Übersetzung für "Neglect of duty" in Deutsch
In
any
case,
wilful
neglect
of
duty
is
exempted
from
insurance
coverage.
Vorsätzliche
Pflichtverletzungen
sind
ohnehin
vom
Versicherungsschutz
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
valid
for
entrepreneurs
and
consumers
in
case
of
deliberate
neglect
of
duty
and
of
fraudulent
concealment
of
a
defect.
Gleiches
gilt
für
Unternehmer
und
Verbraucher
bei
vorsätzlicher
Pflichtverletzung
und
arglistigem
Verschweigen
eines
Mangels.
ParaCrawl v7.1
To
base
the
information
on
an
in-flight
magazine
and
not
on
a
more
reliable
source
shows
a
grave
neglect
of
the
duty
to
select
carefully
the
necessary
information,
particularly
in
view
of
the
fact
that
Transavia
is
a
fully
controlled
subsidiary.
Die
Wahl
eines
Flugmagazins
anstatt
einer
zuverlässigeren
Informationsquelle
spricht
für
eine
grobe
Vernachlässigung
der
Pflicht
zur
sorgfältigen
Auswahl
der
notwendigen
Angaben,
umso
mehr
wenn
man
bedenkt,
dass
es
sich
bei
Transavia
um
eine
von
KLM
gänzlich
kontrollierte
Tochtergesellschaft
handelt.
DGT v2019
The
"Protector"
was
also
given
the
right
to
confine
(or
expel)
any
such
person
within
any
reserve
or
Aboriginal
institution,
and
the
right
to
imprison
any
Aborigine
or
half-caste
for
14
days
if,
in
the
Protector's
judgement,
they
were
guilty
of
neglect
of
duty,
gross
insubordination
or
wilful
preaching
of
disobedience.
Der
Protektor
hatte
das
Recht,
jeden
seiner
Schützlinge
in
ein
beliebiges
Reservat
einzuweisen
(oder
ihn
daraus
zu
verbannen)
und
ihn
14
Tage
lang
einsperren
zu
lassen,
wenn
er
sich
seiner
Meinung
nach
einer
Pflichtverletzung,
einer
groben
Insubordination
oder
eines
Aufrufs
zum
Ungehorsam
schuldig
gemacht
hatte.
WikiMatrix v1
He
is
also
liable
for
slight
neglect
of
duty
regarding
significant
obligations
(obligations
whereby
the
fulfilment
of
the
purpose
of
contract
is
endangered)
as
well
as
for
contravention
of
cardinal
duties
(obligations
whose
fulfilment
make
the
orderly
performance
of
the
contract
possible
and
on
whose
fulfilment
the
customer
regularly
relies),
however
only
for
the
foreseeable,
contractually
typical
damages.
Er
haftet
auch
für
die
leicht
fahrlässige
Verletzung
von
wesentlichen
Pflichten
(Pflichten,
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet)
sowie
für
die
Verletzung
von
Kardinalpflichten
(Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrages
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut),
jedoch
jeweils
nur
für
den
vorhersehbaren,
vertragstypischen
Schaden.
ParaCrawl v7.1
We
suspend
our
liability
for
any
neglect
of
duty
caused
by
slight
negligence
in
so
far
as
this
does
not
affect
any
contractual
obligations
or
guaranteed
features
and
no
claims
under
the
product
liability
law
are
affected.
Wir
schließen
unsere
Haftung
für
leicht
fahrlässige
Pflichtverletzungen
aus,
sofern
diese
keine
vertragswesentlichen
Pflichten
oder
zugesicherten
Eigenschaften
betreffen
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
PROFESIA
Company
is
not
liable
for
any
direct,
indirect
or
subsequent
damages,
nor
for
any
damages
incurred
through
the
loss
of
usability,
through
loss
of
income
even
in
the
case
of
a
contractual
obligation,
through
neglect
of
duty,
or
through
another
illegal
action,
that
could
have
arisen
in
conjunction
with
the
use
of
the
Documents
and/or
information
contained
therein.
Die
Gesellschaft
PROFESIA
haftet
nicht
für
direkte
oder
indirekte
oder
folgende
Schäden,
ebenfalls
nicht
für
Schäden
entstanden
durch
Verlust
der
Nutzbarkeit
oder
Gewinns,
und
zwar
auch
im
Falle
einer
Vertragsverpflichtung,
Pflichtvernachlässigung
oder
einer
anderen
widerrechtlichen
Aktion,
die
entstehen
könnten
im
Zusammenhang
mit
der
Benutzung
der
Dokumente
und/oder
Informationen
in
ihnen
enthaltenen.
ParaCrawl v7.1
Audi
Sport
GmbH
further
exempts
itself
from
all
liability
for
related
services
–
in
particular
for
the
downloading
of
files
provided
by
Audi
Sport
GmbH
on
the
web
pages
of
Audi
Sport
GmbH
–
in
the
event
of
slight
neglect
of
duty,
unless
fundamental
contractual
obligations
such
as
life,
health
or
body
are
concerned,
or
claims
based
on
the
Product
Liability
Act
are
affected.
Weiterhin
schließt
die
Audi
Sport
GmbH
ihre
Haftung
bei
Serviceleistungen,
insbesondere
beim
Download
von
durch
die
Audi
Sport
GmbH
zur
Verfügung
gestellten
Dateien
auf
den
Internetseiten
der
Audi
Sport
GmbH,
für
leicht
fahrlässige
Pflichtverletzungen
aus,
sofern
diese
keine
vertragswesentlichen
Pflichten
sowie
Leben,
Gesundheit
oder
Körper
betreffen
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
group
leader,
we
are
reprimanding
in
particular
the
gross
neglect
of
supervisory
duty
and
the
inadequate
guidance
for
the
staff
by
an
experienced
researcher,”
said
Dorothee
Dzwonnek,
Secretary
General
of
the
DFG
and
chair
of
the
Committee
of
Inquiry
on
Allegations
of
Scientific
Misconduct,
following
the
decision
of
the
Joint
Committee.
Bei
dem
Arbeitsgruppenleiter
werden
besonders
die
grobe
Vernachlässigung
der
Aufsichtspflicht
und
die
unzureichenden
Anleitungen
der
Mitarbeiter
durch
einen
erfahrenen
Wissenschaftler
gerügt“,
sagte
die
Generalsekretärin
der
DFG
und
Vorsitzende
des
Ausschusses
zur
Untersuchung
von
Vorwürfen
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens,
Dorothee
Dzwonnek,
nach
der
Entscheidung
des
Hauptausschusses.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
group
leader,
we
are
reprimanding
in
particular
the
gross
neglect
of
supervisory
duty
and
the
inadequate
guidance
for
the
staff
by
an
experienced
researcher,"
said
Dorothee
Dzwonnek,
Secretary
General
of
the
DFG
and
chair
of
the
Committee
of
Inquiry
on
Allegations
of
Scientific
Misconduct,
following
the
decision
of
the
Joint
Committee.
Bei
dem
Arbeitsgruppenleiter
werden
besonders
die
grobe
Vernachlässigung
der
Aufsichtspflicht
und
die
unzureichenden
Anleitungen
der
Mitarbeiter
durch
einen
erfahrenen
Wissenschaftler
gerügt",
sagte
die
Generalsekretärin
der
DFG
und
Vorsitzende
des
Ausschusses
zur
Untersuchung
von
Vorwürfen
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens,
Dorothee
Dzwonnek,
nach
der
Entscheidung
des
Hauptausschusses.
ParaCrawl v7.1
Failure
for
citizens
to
report
a
crime
and/or
to
stop
a
crime
is
criminal
conduct
and
neglect
of
citizen’s
duty.
Das
Versagen
der
Bürger,
ein
Verbrechen
zu
melden
und/oder
ein
Verbrechen
aufzuhalten,
ist
kriminelles
Verhalten
und
Vernachlässigung
der
Pflicht
des
Bürgers.
CCAligned v1
This
does
not
apply
in
cases
of
malicious
concealment
of
the
defect,
breach
of
a
quality
guarantee,
injury
to
life,
body
or
health,
and
intentional
or
grossly
negligent
neglect
of
duty
on
the
part
of
the
supplier.
Dies
gilt
nicht
bei
arglistigem
Verschweigen
des
Mangels,
bei
Nichteinhaltung
einer
Beschaffenheitsgarantie,
bei
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
und
bei
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Lieferers.
ParaCrawl v7.1
BWC
Fabrique
d'Horlogerie
S.A
further
exempts
itself
from
all
liability
for
related
services
–
in
particular
for
the
downloading
of
files
provided
by
BWC
Fabrique
d'Horlogerie
S.A
on
the
web
pages
of
BWC
Fabrique
d'Horlogerie
S.A
–
in
the
event
of
slight
neglect
of
duty,
unless
fundamental
contractual
obligations
such
as
life,
health
or
body
are
concerned,
or
claims
based
on
the
Product
Liability
Act
are
affected.
Weiterhin
schließt
die
BWC
Fabrique
d'Horlogerie
S.A.
ihre
Haftung
bei
Serviceleistungen,
insbesondere
beim
Download
von
durch
die
BWC
Fabrique
d'Horlogerie
S.A.
zur
Verfügung
gestellten
Dateien
auf
den
Internetseiten
der
BWC
Fabrique
d'Horlogerie
S.A.,
für
leicht
fahrlässige
Pflichtverletzungen
aus,
sofern
diese
keine
v
ertragswesentlichen
Pflichten
sowie
Leben,
Gesundheit
oder
Körper
betreffen
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
ParaCrawl v7.1
Jung
sees
these
as
key
figures
in
a
process
that,
through
ruthless
profit
maximization
and
neglect
of
duty,
paved
the
way
for
today's
South
Korea.
Für
ihn
sind
das
Kennzahlen
eines
Prozesses,
der
mit
skrupelloser
Profitmaximierung
und
Pflichtvernachlässigung
den
Weg
in
das
heutige
Korea
bereitete.
ParaCrawl v7.1
The
sanction
of
neglect
of
duty
before
or
during
proceedings
by
the
interdiction
to
be
appointed
as
part
of
the
management
(so-called
faillite
personnelle)
the
effects
of
the
discharge
of
residual
debt
do
not
apply
upon
application
of
a
debtor.
Auch
die
Sanktionierung
von
Pflichtverletzungen
im
Vorfeld
oder
während
des
Insolvenzverfahrens
durch
das
Verbot,
als
Geschäftsführungsorgan
bestellt
zu
werden
(so
genannte
faillite
personnelle),
lässt
die
Wirkungen
der
Restschuldbefreiung
auf
Antrag
eines
Gläubigers
entfallen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
be
applicable
to
customer’s
damage
claims
for
negligent
injury
to
life,
body
or
health
or
to
other
damages
due
to
a
grossly
negligent
or
wilful
neglect
of
duty
by
the
supplier.
Dies
gilt
nicht
für
Schadensersatzansprüche
des
Bestellers
wegen
schuldhafter
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
oder
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
grob
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
des
Lieferers
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Liability
is
excluded
for
all
cases
of
damage
to
life,
health
and
limb
resulting
from
gross
negligence
or
malicious
neglect
of
duty
by
MEVA
or
its
subcontractors.
Ausgenommen
hiervon
ist
die
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
einer
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
von
uns
oder
unseren
Erfüllungsgehilfen
beruht.
ParaCrawl v7.1