Translation of "Our duty" in German
We
have
fulfilled
our
duty
today.
Wir
haben
unsere
Pflicht
heute
wahrgenommen.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
our
hard-working
farmers.
Das
ist
unsere
Pflicht
gegenüber
unseren
hart
arbeitenden
Landwirten.
Europarl v8
At
the
end
of
this
period,
it
was
our
duty
to
give
our
full
support
to
this
new
team.
Danach
war
es
unsere
Pflicht,
diese
neue
Mannschaft
voll
zu
unterstützen.
Europarl v8
To
come
together
to
ensure
that
these
rights
be
respected
is
our
solemn
duty.
Sich
mit
vereinten
Kräften
für
ihre
Achtung
einzusetzen,
ist
heilige
Pflicht.
Europarl v8
This
is
our
duty
as
neighbours.
Dies
ist
unsere
Pflicht
als
Nachbarn.
Europarl v8
Our
duty
is
therefore
to
ensure
and
guarantee
its
future.
Unsere
Pflicht
ist
es
folglich,
seine
Zukunft
zu
sichern
und
zu
garantieren.
Europarl v8
Peace-building
is
our
common
duty.
Frieden
zu
schaffen,
ist
unsere
gemeinsame
Pflicht.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
remember
the
facts
now
and
always.
Wir
haben
jedoch
die
Pflicht,
immer
wieder
an
solche
Geschehnisse
zu
erinnern.
Europarl v8
Our
duty
is
to
help
them
respond
effectively
to
these
challenges.
Unsere
Aufgabe
besteht
darin,
sie
bei
deren
wirksamer
Bewältigung
zu
unterstützen.
Europarl v8
It
was
our
duty,
and
we
did
not
need
to
wait
for
anyone.
Es
war
unsere
Aufgabe,
und
wir
mussten
nicht
erst
auf
andere
warten.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
negotiate
a
fair
agreement
with
developing
countries.
Es
ist
unsere
Pflicht,
eine
faire
Vereinbarung
mit
den
Entwicklungsländern
auszuhandeln.
Europarl v8
I
believe
that
it
should
be
our
duty
to
increase
this
financial
resource.
Ich
glaube,
es
sollte
unsere
Pflicht
sein,
diese
zu
erhöhen.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
help
those
who
need
our
aid.
Es
ist
unsere
Pflicht,
denen
zu
helfen,
die
unsere
Hilfe
benötigen.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
be
ambitious
for
a
more
social
Europe.
Es
ist
unsere
Pflicht,
nach
einem
sozialeren
Europa
zu
streben.
Europarl v8
This
is
why
it
is
our
duty
to
guarantee
young
people
access
to
education.
Deswegen
ist
es
unsere
Pflicht,
Jugendlichen
den
Zugang
zu
Bildung
zu
garantieren.
Europarl v8
This
is
our
duty
as
parliamentarians.
Dies
ist
unsere
Pflicht
als
Parlamentarier.
Europarl v8
This
is
our
moral
duty
in
the
interests
of
European
unity
and
harmony.
Dies
ist
unsere
moralische
Pflicht
im
Sinne
der
europäischen
Einheit
und
Einigkeit.
Europarl v8
It
is
our
duty
and
responsibility
to
stimulate
positive
changes
in
this
country.
Es
ist
unsere
Pflicht
und
Verantwortung,
in
diesem
Land
positive
Änderungen
anzuregen.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
support
this
report
and
to
support
the
youth
programmes.
Es
ist
unsere
Pflicht,
diesen
Bericht
und
die
Jugendprogramme
zu
unterstützen.
Europarl v8
We
must
therefore
take
our
duty
seriously
and
fight
on
behalf
of
the
electorate.
Dementsprechend
ernst
sollten
wir
unseren
Auftrag
nehmen
und
uns
für
die
Wähler
einsetzen.
Europarl v8
We
are
saying
we
want
to
do
our
duty.
Wir
wollen
nur
unsere
Pflicht
tun.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
prevent
the
occurrence
of
social
dumping.
Es
ist
unsere
Pflicht,
Sozialdumping
zu
vermeiden.
Europarl v8