Translation of "Our duty" in German

We have fulfilled our duty today.
Wir haben unsere Pflicht heute wahrgenommen.
Europarl v8

It is our duty to our hard-working farmers.
Das ist unsere Pflicht gegenüber unseren hart arbeitenden Landwirten.
Europarl v8

At the end of this period, it was our duty to give our full support to this new team.
Danach war es unsere Pflicht, diese neue Mannschaft voll zu unterstützen.
Europarl v8

To come together to ensure that these rights be respected is our solemn duty.
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist heilige Pflicht.
Europarl v8

This is our duty as neighbours.
Dies ist unsere Pflicht als Nachbarn.
Europarl v8

Our duty is therefore to ensure and guarantee its future.
Unsere Pflicht ist es folglich, seine Zukunft zu sichern und zu garantieren.
Europarl v8

Peace-building is our common duty.
Frieden zu schaffen, ist unsere gemeinsame Pflicht.
Europarl v8

It is our duty to remember the facts now and always.
Wir haben jedoch die Pflicht, immer wieder an solche Geschehnisse zu erinnern.
Europarl v8

Our duty is to help them respond effectively to these challenges.
Unsere Aufgabe besteht darin, sie bei deren wirksamer Bewältigung zu unterstützen.
Europarl v8

It was our duty, and we did not need to wait for anyone.
Es war unsere Aufgabe, und wir mussten nicht erst auf andere warten.
Europarl v8

It is our duty to negotiate a fair agreement with developing countries.
Es ist unsere Pflicht, eine faire Vereinbarung mit den Entwicklungsländern auszuhandeln.
Europarl v8

I believe that it should be our duty to increase this financial resource.
Ich glaube, es sollte unsere Pflicht sein, diese zu erhöhen.
Europarl v8

It is our duty to help those who need our aid.
Es ist unsere Pflicht, denen zu helfen, die unsere Hilfe benötigen.
Europarl v8

It is our duty to be ambitious for a more social Europe.
Es ist unsere Pflicht, nach einem sozialeren Europa zu streben.
Europarl v8

This is why it is our duty to guarantee young people access to education.
Deswegen ist es unsere Pflicht, Jugendlichen den Zugang zu Bildung zu garantieren.
Europarl v8

This is our duty as parliamentarians.
Dies ist unsere Pflicht als Parlamentarier.
Europarl v8

This is our moral duty in the interests of European unity and harmony.
Dies ist unsere moralische Pflicht im Sinne der europäischen Einheit und Einigkeit.
Europarl v8

It is our duty and responsibility to stimulate positive changes in this country.
Es ist unsere Pflicht und Verantwortung, in diesem Land positive Änderungen anzuregen.
Europarl v8

It is our duty to support this report and to support the youth programmes.
Es ist unsere Pflicht, diesen Bericht und die Jugendprogramme zu unterstützen.
Europarl v8

We must therefore take our duty seriously and fight on behalf of the electorate.
Dementsprechend ernst sollten wir unseren Auftrag nehmen und uns für die Wähler einsetzen.
Europarl v8

We are saying we want to do our duty.
Wir wollen nur unsere Pflicht tun.
Europarl v8

It is our duty to prevent the occurrence of social dumping.
Es ist unsere Pflicht, Sozialdumping zu vermeiden.
Europarl v8