Translation of "Natural gasoline" in German

Even the switch from natural gas to gasoline is imperceptible.
Selbst das Umschalten von Erdgas auf Benzin erfolgt unmerklich.
ParaCrawl v7.1

Natural gasoline is also suitable and represents the gasoline gas fractions present in natural gas and is removed from the latter by compression or absorption in oil.
Auch Erdgasbenzin ist geeignet, das im Erdgas vorhandene Benzingesanteile darstellt und durch Komprimieren oder durch Absorption in Öl aus dem Gas entfernt wird.
EuroPat v2

A high conversion rate of the used hydrocarbon or hydrocarbon derivative starting substance, such as gasoline, natural gas or methanol, also contributes to this high efficiency.
Hierzu trägt auch eine hohe Umwandlungsrate des eingesetzten Kohlenwasserstoff- oder Kohlenwasserstoffderivat-Einsatzstoffs bei, wie Benzin, Erdgas oder Methanol.
EuroPat v2

Its extensive suite of energy futures and options contracts, including: crude oil, heating oil, gasoline, natural gas, coal, and electricity, offers a comprehensive series of cleared financial instruments that allow market participants to mitigate price risk in a transparent, liquid, financially secure marketplace.
Ihre reichhaltige Palette an Energie-Terminkontrakten und -Optionskontrakten, darunter Rohöl, Heizöl, Benzin, Erdgas, Kohle und Elektrizität, bietet eine umfassende Serie an verrechneten Finanzinstrumenten, die es den Marktteilnehmern ermöglicht, das Kursrisiko auf einem transparenten, liquiden, finanziell sicheren Markt abzuschwächen.
ParaCrawl v7.1

It is released by the incomplete combustion of fuels such as natural gas, charcoal, gasoline, and tobacco.
Kohlenmonoxid entsteht bei der unvollständigen Verbrennung von Brennstoffen wie beispielsweise Erdgas, Kohle, Benzin und Tabak.
ParaCrawl v7.1

Organic substances which are subjected to the combustion are customarily fossil fuels such as coal, natural gas, petroleum, gasoline, diesel, raffinates or kerosene, biodiesel or waste materials having a content of organic substances.
Organische Substanzen, die der Verbrennung unterworfen werden, sind üblicherweise fossile Brennstoffe wie Kohle, Erdgas, Erdöl, Benzin, Diesel, Raffinate oder Kerosin, Biodiesel oder Abfallstoffe mit einem Gehalt an organischen Substanzen.
EuroPat v2

Organic substances which are subjected to combustion are customarily fossil fuels such as coal, natural gas, petroleum, gasoline, diesel, raffinates or kerosene, biodiesel or waste materials having a content of organic substances.
Organische Substanzen, die der Verbrennung unterworfen werden, sind üblicherweise fossile Brennstoffe wie Kohle, Erdgas, Erdöl, Benzin, Diesel, Raffinate oder Kerosin, Biodiesel oder Abfallstoffe mit einem Gehalt an organischen Substanzen.
EuroPat v2

Organic substances which are subject to combustion are usually fossil fuels such as coal, natural gas, petroleum, gasoline, diesel, raffinates or kerosene, biodiesel or waste materials having a content of organic substances.
Organische Substanzen, die der Verbrennung unterworfen werden, sind üblicherweise fossile Brennstoffe wie Kohle, Erdgas, Erdöl, Benzin, Diesel, Raffinate oder Kerosin, Biodiesel oder Abfallstoffe mit einem Gehalt an organischen Substanzen.
EuroPat v2

If hydrogen is used as fuel for the fuel cell, the motor fuel may be, for example, methanol, methane, gasoline, natural gas, coal gas, biogas or the like.
Wenn als Brennstoff für die Brennstoffzelle Wasserstoff verwendet wird, kann es sich bei dem Kraftstoff beispielsweise um Methanol, Methan, Benzin, Erdgas, Kohlegas, Biogas oder dergleichen handeln.
EuroPat v2

The membrane thus ought to be suitable in particular for fuel cells which utilize hydrogen alone and also numerous carbon-containing fuels, especially natural gas, gasoline, methanol and biomass, as their energy source.
So soll sich die Membran insbesondere für Brennstoffzellen eignen, die reinen Wasserstoff sowie zahlreiche kohlenstoffhaltige Brennstoffe insbesondere Erdgas, Benzin, Methanol und Biomasse als Energiequelle nutzen.
EuroPat v2

It is thus possible to operate a fuel cell long term with a large number of fuels, such as hydrogen, natural gas, gasoline, methanol or biomass.
Somit ist ein dauerhafter Betrieb einer Brennstoffzelle mit einer Vielzahl von Brennstoffen wie Wasserstoff, Erdgas, Benzin, Methanol oder Biomasse möglich.
EuroPat v2

Thus long-term operation of a fuel cell with a multiplicity of fuels, such as hydrogen, natural gas, gasoline, methanol or biomass, is possible.
Somit ist ein dauerhafter Betrieb einer Brennstoffzelle mit einer Vielzahl von Brennstoffen wie Wasserstoff, Erdgas, Benzin, Methanol oder Biomasse möglich.
EuroPat v2

Organic substances which are subjected to combustion are customarily fossil fuels such as coal, natural gas, petroleum, gasoline, diesel, raffinates or kerosene, biodiesel or waste matter having a content of organic substances.
Organische Substanzen, die der Verbrennung unterworfen werden, sind üblicherweise fossile Brennstoffe wie Kohle, Erdgas, Erdöl, Benzin, Diesel, Raffinate oder Kerosin, Biodiesel oder Abfallstoffe mit einem Gehalt an organischen Substanzen.
EuroPat v2

Natural gas gasoline, which represents the gaseous gasoline components present in natural gas and is removed from the gas by means of compression or absorption in oil, is also suitable.
Auch Erdgasbenzin ist geeignet, das im Erdgas vorhandene Benzingasanteile darstellt und durch Komprimieren oder durch Absorption in Öl aus dem Gas entfernt wird.
EuroPat v2

Two other vehicles - the Mercedes-Benz E 200 NGT (natural gas technology) and the smart fortwo cng (compressed natural gas) - employ a bivalent gasoline/natural gas drive system.
Zwei weitere Fahrzeuge, ein Mercedes-Benz E 200 NGT (Natural Gas Technology) und ein smart fortwo cng (compressed natural gas), fahren mit bivalentem Benzin/Erdgas-Antrieb.
ParaCrawl v7.1