Translation of "Natural gasoline" in German
Even
the
switch
from
natural
gas
to
gasoline
is
imperceptible.
Selbst
das
Umschalten
von
Erdgas
auf
Benzin
erfolgt
unmerklich.
ParaCrawl v7.1
Natural
gasoline
is
also
suitable
and
represents
the
gasoline
gas
fractions
present
in
natural
gas
and
is
removed
from
the
latter
by
compression
or
absorption
in
oil.
Auch
Erdgasbenzin
ist
geeignet,
das
im
Erdgas
vorhandene
Benzingesanteile
darstellt
und
durch
Komprimieren
oder
durch
Absorption
in
Öl
aus
dem
Gas
entfernt
wird.
EuroPat v2
A
high
conversion
rate
of
the
used
hydrocarbon
or
hydrocarbon
derivative
starting
substance,
such
as
gasoline,
natural
gas
or
methanol,
also
contributes
to
this
high
efficiency.
Hierzu
trägt
auch
eine
hohe
Umwandlungsrate
des
eingesetzten
Kohlenwasserstoff-
oder
Kohlenwasserstoffderivat-Einsatzstoffs
bei,
wie
Benzin,
Erdgas
oder
Methanol.
EuroPat v2
Its
extensive
suite
of
energy
futures
and
options
contracts,
including:
crude
oil,
heating
oil,
gasoline,
natural
gas,
coal,
and
electricity,
offers
a
comprehensive
series
of
cleared
financial
instruments
that
allow
market
participants
to
mitigate
price
risk
in
a
transparent,
liquid,
financially
secure
marketplace.
Ihre
reichhaltige
Palette
an
Energie-Terminkontrakten
und
-Optionskontrakten,
darunter
Rohöl,
Heizöl,
Benzin,
Erdgas,
Kohle
und
Elektrizität,
bietet
eine
umfassende
Serie
an
verrechneten
Finanzinstrumenten,
die
es
den
Marktteilnehmern
ermöglicht,
das
Kursrisiko
auf
einem
transparenten,
liquiden,
finanziell
sicheren
Markt
abzuschwächen.
ParaCrawl v7.1
It
is
released
by
the
incomplete
combustion
of
fuels
such
as
natural
gas,
charcoal,
gasoline,
and
tobacco.
Kohlenmonoxid
entsteht
bei
der
unvollständigen
Verbrennung
von
Brennstoffen
wie
beispielsweise
Erdgas,
Kohle,
Benzin
und
Tabak.
ParaCrawl v7.1
Organic
substances
which
are
subjected
to
the
combustion
are
customarily
fossil
fuels
such
as
coal,
natural
gas,
petroleum,
gasoline,
diesel,
raffinates
or
kerosene,
biodiesel
or
waste
materials
having
a
content
of
organic
substances.
Organische
Substanzen,
die
der
Verbrennung
unterworfen
werden,
sind
üblicherweise
fossile
Brennstoffe
wie
Kohle,
Erdgas,
Erdöl,
Benzin,
Diesel,
Raffinate
oder
Kerosin,
Biodiesel
oder
Abfallstoffe
mit
einem
Gehalt
an
organischen
Substanzen.
EuroPat v2
Organic
substances
which
are
subjected
to
combustion
are
customarily
fossil
fuels
such
as
coal,
natural
gas,
petroleum,
gasoline,
diesel,
raffinates
or
kerosene,
biodiesel
or
waste
materials
having
a
content
of
organic
substances.
Organische
Substanzen,
die
der
Verbrennung
unterworfen
werden,
sind
üblicherweise
fossile
Brennstoffe
wie
Kohle,
Erdgas,
Erdöl,
Benzin,
Diesel,
Raffinate
oder
Kerosin,
Biodiesel
oder
Abfallstoffe
mit
einem
Gehalt
an
organischen
Substanzen.
EuroPat v2
Organic
substances
which
are
subject
to
combustion
are
usually
fossil
fuels
such
as
coal,
natural
gas,
petroleum,
gasoline,
diesel,
raffinates
or
kerosene,
biodiesel
or
waste
materials
having
a
content
of
organic
substances.
Organische
Substanzen,
die
der
Verbrennung
unterworfen
werden,
sind
üblicherweise
fossile
Brennstoffe
wie
Kohle,
Erdgas,
Erdöl,
Benzin,
Diesel,
Raffinate
oder
Kerosin,
Biodiesel
oder
Abfallstoffe
mit
einem
Gehalt
an
organischen
Substanzen.
EuroPat v2
If
hydrogen
is
used
as
fuel
for
the
fuel
cell,
the
motor
fuel
may
be,
for
example,
methanol,
methane,
gasoline,
natural
gas,
coal
gas,
biogas
or
the
like.
Wenn
als
Brennstoff
für
die
Brennstoffzelle
Wasserstoff
verwendet
wird,
kann
es
sich
bei
dem
Kraftstoff
beispielsweise
um
Methanol,
Methan,
Benzin,
Erdgas,
Kohlegas,
Biogas
oder
dergleichen
handeln.
EuroPat v2
The
membrane
thus
ought
to
be
suitable
in
particular
for
fuel
cells
which
utilize
hydrogen
alone
and
also
numerous
carbon-containing
fuels,
especially
natural
gas,
gasoline,
methanol
and
biomass,
as
their
energy
source.
So
soll
sich
die
Membran
insbesondere
für
Brennstoffzellen
eignen,
die
reinen
Wasserstoff
sowie
zahlreiche
kohlenstoffhaltige
Brennstoffe
insbesondere
Erdgas,
Benzin,
Methanol
und
Biomasse
als
Energiequelle
nutzen.
EuroPat v2
It
is
thus
possible
to
operate
a
fuel
cell
long
term
with
a
large
number
of
fuels,
such
as
hydrogen,
natural
gas,
gasoline,
methanol
or
biomass.
Somit
ist
ein
dauerhafter
Betrieb
einer
Brennstoffzelle
mit
einer
Vielzahl
von
Brennstoffen
wie
Wasserstoff,
Erdgas,
Benzin,
Methanol
oder
Biomasse
möglich.
EuroPat v2
Thus
long-term
operation
of
a
fuel
cell
with
a
multiplicity
of
fuels,
such
as
hydrogen,
natural
gas,
gasoline,
methanol
or
biomass,
is
possible.
Somit
ist
ein
dauerhafter
Betrieb
einer
Brennstoffzelle
mit
einer
Vielzahl
von
Brennstoffen
wie
Wasserstoff,
Erdgas,
Benzin,
Methanol
oder
Biomasse
möglich.
EuroPat v2
Organic
substances
which
are
subjected
to
combustion
are
customarily
fossil
fuels
such
as
coal,
natural
gas,
petroleum,
gasoline,
diesel,
raffinates
or
kerosene,
biodiesel
or
waste
matter
having
a
content
of
organic
substances.
Organische
Substanzen,
die
der
Verbrennung
unterworfen
werden,
sind
üblicherweise
fossile
Brennstoffe
wie
Kohle,
Erdgas,
Erdöl,
Benzin,
Diesel,
Raffinate
oder
Kerosin,
Biodiesel
oder
Abfallstoffe
mit
einem
Gehalt
an
organischen
Substanzen.
EuroPat v2
Natural
gas
gasoline,
which
represents
the
gaseous
gasoline
components
present
in
natural
gas
and
is
removed
from
the
gas
by
means
of
compression
or
absorption
in
oil,
is
also
suitable.
Auch
Erdgasbenzin
ist
geeignet,
das
im
Erdgas
vorhandene
Benzingasanteile
darstellt
und
durch
Komprimieren
oder
durch
Absorption
in
Öl
aus
dem
Gas
entfernt
wird.
EuroPat v2
Two
other
vehicles
-
the
Mercedes-Benz
E
200
NGT
(natural
gas
technology)
and
the
smart
fortwo
cng
(compressed
natural
gas)
-
employ
a
bivalent
gasoline/natural
gas
drive
system.
Zwei
weitere
Fahrzeuge,
ein
Mercedes-Benz
E
200
NGT
(Natural
Gas
Technology)
und
ein
smart
fortwo
cng
(compressed
natural
gas),
fahren
mit
bivalentem
Benzin/Erdgas-Antrieb.
ParaCrawl v7.1