Translation of "National procedure" in German

Kytril was first approved in Europe in France, through the national procedure on 12 April 1991.
April 1991 in Frankreich nach dem nationalen Verfahren zugelassen.
ELRC_2682 v1

This should be without prejudice to national rules of procedure concerning representation and defence before the courts.
Nationale Verfahrensvorschriften über die Vertretung und Verteidigung vor Gericht sollten davon unberührt bleiben.
TildeMODEL v2018

The Bundestag and Bundesrat have concluded the necessary national legislative procedure in record time.
Bundestag und Bundesrat haben in Rekordzeit das erforderliche nationale Gesetzgebungsverfahren abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In case you have a German higher education entrance qualification, then follow the national admission procedure.
Falls Sie eine deutsche Hochschulzugangsberechtigung haben dann folgen Sie dem nationalen Zulassungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Medicines registered under national procedure are only allowed on the territory of that particular member state.
Nach nationalem Verfahren registrierte Arzneimittel dürfen nur im Registrierungsstaat in Verkehr gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

In case you have a German higher education entrance qualification, you can follow the national admission procedure.
Falls Sie eine deutsche Hochschulzugangsberechtigung haben dann folgen Sie dem nationalen Zulassungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

The other Member States have all started the ratification process and in the majority of cases it should soon be completed, depending on the national procedure.
Die meisten von ihnen dürften ihn, je nach nationalem Verfahrensweg, demnächst abgeschlossen haben.
Europarl v8

Financial issues include the costs compared to a purely national procedure and funding mechanisms.
Finanzielle Fragen umfassen die Kosten im Vergleich zu einem rein nationalen Verfahren und Finanzierungsmechanismen.
TildeMODEL v2018

Paragraph 2 shall apply without prejudice to national rules of procedure concerning representation and defence in court proceedings.
Absatz 2 gilt unbeschadet des nationalen Verfahrensrechts bezüglich der Vertretung und Verteidigung in Gerichtsverfahren.
DGT v2019

The Commission considers that the Office needs to have the fullest possible knowledge of national rules of procedure at all times.
Nach Auffassung der Kommission sollte das Amt möglichst umfassend über die einzelstaatlichen Verfahrensregeln informiert sein.
TildeMODEL v2018

Concerning the duration of the national authorisation procedure, the current deadline of 210 days is being reduced to 150 days.
Die Dauer des nationalen Genehmigungsverfahrens wird von derzeit 210 Tagen auf 150 Tage verkürzt.
TildeMODEL v2018

To provide a more effective level of protection, associations, organisations and other legal entities should also be empowered to engage in proceedings, as the Member States so determine, either on behalf or in support of any victim, without prejudice to national rules of procedure concerning representation and defence before the courts.
Um einen effektiveren Schutz zu gewährleisten, sollten Verbände, Organisationen oder andere juristische Personen bei einem entsprechenden Beschluss der Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit haben, sich unbeschadet der nationalen Verfahrensregeln bezüglich der Vertretung und Verteidigung vor Gericht im Namen eines Opfers oder zu seiner Unterstützung an einem Verfahren zu beteiligen.
DGT v2019

The procedural deadlines for Council decisions in the excessive deficit procedure should be extended in order to allow the Member State concerned to better frame its action within the national budgetary procedure and to develop a more coherent package of measures.
Die Verfahrensfristen für Entscheidungen des Rates im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit sollten verlängert werden, damit der betreffende Mitgliedstaat die Maßnahmen besser in das nationale Haushaltsverfahren einpassen und ein kohärenteres Maßnahmenpaket entwickeln kann.
DGT v2019

As the Natura 2000 network has caused a considerable amount of controversy in Finland, the Commission has looked into the national procedure for site selection and has in past years notified Finland of some shortcomings, both in the number of sites to be protected and the quality of the data.
Da das Netzwerk Natura 2000 zu beträchtlichen Kontroversen in Finnland geführt hat, prüfte die Kommission das nationale Verfahren zur Auswahl der Gebiete und hat Finnland in den vergangen Jahren über einige Mängel hinsichtlich der Anzahl der Schutzgebiete und der Qualität der Daten in Kenntnis gesetzt.
Europarl v8

Neither of the two agreements between the EU and the US has yet come into force, with some Member States having stated that they are obliged to abide by national constitutional procedure for such agreements to come into force and that written bilateral instruments are required between each Member State and the US for agreements to apply between the EU and the US.
Keines der beiden Abkommen zwischen der EU und den USA ist bisher in Kraft getreten, da einige Mitgliedstaaten erklärt haben, dass sie verpflichtet sind, sich an nationale verfassungsrechtliche Verfahren für das In-Kraft-Treten solcher Abkommen zu halten, und dass schriftliche bilaterale Instrumente zwischen jedem Mitgliedstaat und den USA erforderlich sind, damit die Abkommen zwischen der EU und USA gelten.
Europarl v8

The presidency has received the guarantee from the Italian Government that those people are admitted to the national asylum procedure and that the High Commissioner is involved in dealing with this.
Dem Vorsitz wurden von der italienischen Regierung die Zulassung dieser Antragsteller zum nationalen Asylverfahren sowie die Einbeziehung des Hochkommissariats zugesichert.
Europarl v8

In this way , our manufacturer could sell without undue risk resulting from the payment angle , and its clients agreed to pay according to a well-established and cheap national procedure .
Auf diese Weise konnte unsere Herstellerfirma ihre Verkäufe ohne ein übermäßiges Risiko im Hinblick auf die Bezahlung tätigen , und ihre Kunden waren bereit , gemäß einem gut eingeführten und kostengünstigen nationalen Verfahren zu zahlen .
ECB v1

To provide a more effective level of protection, associations or legal entities should also be empowered to engage in proceedings, as the Member States so determine, either on behalf or in support of any victim, without prejudice to national rules of procedure concerning representation and defence before the courts.
Um einen effektiveren Schutz zu gewährleisten, sollte auch die Möglichkeit bestehen, dass sich Verbände oder andere juristische Personen unbeschadet der nationalen Verfahrensordnung bezüglich der Vertretung und Verteidigung vor Gericht bei einem entsprechenden Beschluss der Mitgliedstaaten im Namen eines Opfers oder zu seiner Unterstützung an einem Verfahren beteiligen.
JRC-Acquis v3.0

In the EU, moxifloxacin is authorised in all Member States, via the Mutual Recognition or National Procedure.
Moxifloxacin ist in der EU in allen Mitgliedstaaten gemäß dem Verfahren der gegenseitigen Anerkennung oder durch nationales Verfahren zugelassen.
EMEA v3