Translation of "Narrowing" in German
Narrowing
the
scope
of
the
report
in
this
way
is
contrary
to
the
Christian
ethical
order
of
values.
Eine
solche
Verengung
widerspricht
der
christlich-ethischen
Wertordnung.
Europarl v8
This
narrowing
of
airways
worsens
and
improves
in
response
to
various
conditions.
Diese
Verengung
wird
als
Reaktion
auf
verschiedene
Bedingungen
schlechter
oder
besser.
ELRC_2682 v1
Tracleer
therefore
prevents
blood
vessels
from
narrowing.
So
verhindert
Tracleer
eine
Verengung
der
Blutgefäße.
ELRC_2682 v1
There
is
no
movement,
however,
towards
a
narrowing
of
the
differences
between
countries.
Allerdings
ist
tendenziell
keine
Verringerung
der
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
beobachten.
TildeMODEL v2018
However,
growing
exports
contributed
to
narrowing
of
external
imbalances.
Allerdings
trugen
die
steigenden
Ausfuhren
zur
Verringerung
der
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
bei.
TildeMODEL v2018
To
achieve
a
real
narrowing
in
economic
disparities.
Eine
Verringerung
der
wirtschaftlichen
Ungleichgewichte
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018