Translation of "Narrowing" in German

Narrowing the scope of the report in this way is contrary to the Christian ethical order of values.
Eine solche Verengung widerspricht der christlich-ethischen Wertordnung.
Europarl v8

This narrowing of airways worsens and improves in response to various conditions.
Diese Verengung wird als Reaktion auf verschiedene Bedingungen schlechter oder besser.
ELRC_2682 v1

Tracleer therefore prevents blood vessels from narrowing.
So verhindert Tracleer eine Verengung der Blutgefäße.
ELRC_2682 v1

There is no movement, however, towards a narrowing of the differences between countries.
Allerdings ist tendenziell keine Verringerung der Unterschiede zwischen den Mitglied­staaten zu beobachten.
TildeMODEL v2018

However, growing exports contributed to narrowing of external imbalances.
Allerdings trugen die steigenden Ausfuhren zur Verringerung der außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte bei.
TildeMODEL v2018

To achieve a real narrowing in economic disparities.
Eine Verringerung der wirtschaftlichen Ungleichgewichte zu erreichen.
TildeMODEL v2018