Translation of "Narrowness" in German
It
is
different
because
of
the
narrowness
of
the
continental
shelf
that
is
found
there.
Es
ist
anders
aufgrund
des
schmalen
Festlandsockels,
den
wir
dort
vorfinden.
Europarl v8
This
budget
procedure
confirms
the
narrowness
of
the
multiannual
financial
framework.
Dieses
Haushaltsverfahren
bestätigt
die
Begrenztheit
des
mehrjährigen
Finanzrahmens.
Europarl v8
A
cycle
path
or
bridleway
is
not
feasible
due
to
the
narrowness
of
the
ravine.
Eine
Rad-
oder
Reitwegeführung
ist
auf
Grund
der
Enge
der
Schlucht
nicht
möglich.
WikiMatrix v1
It
shatters
all
narrowness
of
the
mind.
Es
zerschmettert
alle
Begrenztheit
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
This
can
lead
to
a
certain
narrowness
of
outlook.
Dies
kann
zu
einer
bestimmten
Enge
der
Auffassung
fuehren.
ParaCrawl v7.1
The
narrowness
of
the
shuttles:
if
the
flight
has
begun,
Die
Enge
des
Shuttles:
wenn
der
Flug
einmal
begonnen
hat,
CCAligned v1
The
narrowness
of
the
people
managed
to
heat
and
tolerability
against
the
cold.
Die
Enge
der
Menschen
schaffte
Wärme
und
Erträglichkeit
gegen
die
Kälte.
ParaCrawl v7.1
They
are
Universalists
(free
from
narrowness
of
the
mind).
Sie
sind
Universalisten
(befreit
von
der
Begrenztheit
des
Sinnes).
ParaCrawl v7.1
Walking
is
limited
by
the
narrowness
of
the
valley.
Spazieren
gehen
ist
durch
die
Enge
des
Tals
etwas
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
Driven
into
the
narrowness,
they
bite
wildly
about
itself.
In
die
Enge
getrieben,
beißen
sie
wild
um
sich.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
experience
of
narrowness,
an
experience
as
a
prisoner.
Es
ist
eine
Erfahrung
der
Enge,
eine
Erfahrung
als
Gefangener.
ParaCrawl v7.1
Avoid
narrowness
to
be
able
to
collect
enough
philatelistic
material.
Enge
vermeiden
um
genügend
philatelistisches
Material
ausschöpfen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
narrowness
of
the
gap
increases
the
turbulence
of
the
flow.
Durch
die
Enge
des
Spaltes
erhöht
sich
die
Turbulenz
der
Strömung.
EuroPat v2
Hatred
is
when
self-chosen
narrowness
meets
freedom.
Hass
ist
dort
wo
selbstgewählte
Enge
auf
Freiheit
stößt.
CCAligned v1
For
technical
reasons,
the
conveyor
belts
cannot
be
designed
with
any
desired
narrowness.
Die
Transportbänder
können
aus
technischen
Gründen
nicht
beliebig
schmal
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Violence
arises
from
this
narrowness,
from
suppressed
life
energy.
Gewalt
entsteht
aus
dieser
Enge,
aus
unterdrückter
Lebensenergie.
ParaCrawl v7.1