Translation of "Narrow lanes" in German

Accordingly, efforts are made to arrive at as narrow lanes as possible.
Daraus ergibt sich das Bestreben, diese Gassen möglichst eng auszubilden.
EuroPat v2

Arrival and departure times must be strictly adhered to due to the narrow vehicle lanes to access the park.
Ankunfts- und Abreisezeiten müssen aufgrund der schmalen Zufahrtsstraße zum Park strikt eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

There are narrow, winding country lanes lined with fragrant wild flowers.
Es gibt engen, gewundenen Gassen Land mit duftenden Wildblumen.
ParaCrawl v7.1

Here you can stroll around narrow lanes and medieval houses.
Man kann durch enge Gassen und vorbei an mittelalterlichen Häusern spazieren.
ParaCrawl v7.1

There is many art studios in the narrow lanes.
In den Gassen finden sich viele Künstler-Ateliers.
ParaCrawl v7.1

Genoa's old town is a maze of narrow lanes and classic buildings.
Genuas Altstadt ist ein Gewimmel aus engen Gassen und klassischen Gebäuden.
ParaCrawl v7.1

Why have you opted to show a reminiscence of the narrow Shanghai lanes?
Warum zeigen Sie eine Reminiszenz an die engen Gassen in Shanghai?
ParaCrawl v7.1

His views of narrow lanes in Kyoto or a snowy village road are always empty.
Seine Ansichten enger Gassen in Kyoto oder verschneiter Dorfstrassen sind immer Menschenleer.
ParaCrawl v7.1

Dealers offer their goods in the narrow lanes full of corners of the old town.
In den engen, verwinkelten Gassen der Altstadt bieten Händler ihre Waren an.
ParaCrawl v7.1

Then in my mind I'm wandering through the narrow, old lanes again.
Dann streife ich in Gedanken noch einmal durch die engen, alten Gassen.
ParaCrawl v7.1

Some of which you can still find today in the narrow lanes and streets of Spittelberg.
Irgendwas davon finden Sie in den verwinkelten Gassen auch heute noch.
ParaCrawl v7.1

The SB Compact is a rugged solution for narrow lanes with many combination possibilities.
Der SB Compact ist für schmale Gassen eine robuste Lösung mit vielen Kombinationsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Half-timber houses and the narrow lanes of the historic centre are grouped around the castle.
Rund um die Anlage gruppieren sich die Fachwerkhäuser und engen Gassen der Altstadt.
ParaCrawl v7.1

The streets were merely narrow sandy lanes between the corral fences.
Die Strassen waren nur schmale sandige Pfade zwischen den Zäunen der Gehege.
ParaCrawl v7.1

They clean wide parking lots or narrow lanes quickly and thoroughly.
Sie reinigen schnell und gründlich weite Parkplätze oder enge Gassen.
ParaCrawl v7.1

In one of the narrow lanes we see an interesting antique shop.
In einer der Gassen finden wir einen urigen Antikhandel.
ParaCrawl v7.1

Be careful when driving to Malham from Gargrave as the roads are narrow country lanes.
Fahren Sie vorsichtig, da es sich bei der restlichen Strecke um sehr enge Landstraßen handelt.
ParaCrawl v7.1

The narrow winding lanes, colorful plaster walls and tile roofs recall a small Mediterranean village.
Die engen verwinkelten Gassen, bunten Wänden und Ziegeldächern erinnern, ein kleines Dorf am Mittelmeer.
ParaCrawl v7.1

They were also divided into wards and the wards were connected by narrow streets and lanes.
Sie waren auch in Bezirke aufgeteilt und den Stationen wurden von engen Straßen und Gassen verbunden.
ParaCrawl v7.1