Translation of "In the lane" in German

Europe is now in the fast lane.
Denn Europa wird auf die Überholspur gesetzt.
Europarl v8

A gunpowder works was located in Powdermill Lane - the remains of which have been converted into a hotel.
Eine weitere Fabrik befand sich in der Powdermill Lane.
Wikipedia v1.0

A small cluster of Member States is repeatedly in the slow lane.
Eine kleine Gruppe von Mitgliedstaaten befindet sich wiederholt in Verspätung.
TildeMODEL v2018

We were not moving in the left-hand lane.
Auf der linken Spur bewegte sich nichts.
OpenSubtitles v2018

I saw someone in the lane that day.
Ich sah jemanden an der Straße.
OpenSubtitles v2018

Maybe we can show Zoom what life is like in the slow lane.
Können wir Zoom vielleicht zeigen, wie sich das Leben langsam anfühlt.
OpenSubtitles v2018

I drove here in the turning lane.
Ich fuhr auf der Abbiegespur hierher.
OpenSubtitles v2018

Do... do you realize you're in the wrong lane?
Merkst du, dass du in der falschen Spur bist?
OpenSubtitles v2018

You get people sometimes, not often, cos your lane discipline is unbelievable, but sometimes they sit in the outside lane just dawdling.
Die Leute sind unglaublich diszipliniert, aber manchmal trödelt jemand auf der Überholspur.
OpenSubtitles v2018