Translation of "Named individuals" in German
The
advice
of
the
Group
shall
not
concern
matters
relating
to
named
or
identifiable
individuals.
Die
Gruppe
nimmt
nicht
zu
Fragen
betreffend
namentlich
bezeichnete
oder
identifizierbare
Personen
Stellung.
TildeMODEL v2018
The
above
named
individuals
are
acquitted
of
violations
pursuant
to
Articles298
and
306
of
the
criminal
code.
Von
Verstößen
gemäß
Artikel298
und
306
Strafgesetzbuch
werden
die
genannten
Personen
freigesprochen.
ParaCrawl v7.1
Individuals
named
as
candidates
will
be
included
with
the
parties
which
they
represent,
and
vice
versa.
Als
Kandidaten
genannte
Personen
werden
den
Parteien,
für
die
sie
antreten,
zugerechnet
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
However,
existing
business
relationships
involving
the
named
individuals
are
not
subject
to
this
ban.
Bereits
bestehende
Geschäftsbeziehungen,
an
denen
die
genannten
Personen
beteiligt
sind,
unterliegen
diesem
Verbot
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
cookies
we
use
do
not
store
personal
data
and
cannot
therefore
identify
named
individuals.
Der
verwendete
Cookie
enthält
keine
personenbezogenen
Daten
und
lässt
keine
Rückschlüsse
auf
namentlich
bestimmte
Personen
zu.
ParaCrawl v7.1
Bridges,
embankments
and
squares
are
often
also
named
after
famous
individuals
or
places.
Brücken,
Kais
und
Plätze
sind
oft
auch
nach
berühmten
Personen
benannt
oder
Plätze.
ParaCrawl v7.1
Access
to
archives
shall
be
restricted
to
the
named
individuals
responsible
for
the
archives.
Der
Zugang
zu
den
Archiven
ist
auf
die
Personen
beschränkt,
die
für
die
Archive
zuständig
sind.
DGT v2019
On
25
April
2006
the
Security
Council
adopted
Resolution
1672
(2006)
whereby,
acting
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations,
it
decided
that
all
States
were
to
implement
the
measures
specified
in
paragraph
3
of
Resolution
1591
(2005)
with
respect
to
certain
named
individuals
in
respect
of
whom
the
Committee
established
pursuant
to
Resolution
1591
(2005)
produced
the
necessary
detailed
justification.
Der
Sicherheitsrat
hat
am
25.
April
2006
die
Resolution
1672
(2006)
angenommen,
mit
der
er
—
nach
Kapitel
VII
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
tätig
werdend
—
beschlossen
hat,
dass
alle
Staaten
die
in
Ziffer
3
der
Resolution
1591
(2005)
genannten
Maßnahmen
in
Bezug
auf
bestimmte
benannte
Personen
durchführen
werden,
zu
denen
der
aufgrund
der
Resolution
1591
(2005)
eingesetzte
Ausschuss
die
notwendige
genaue
Begründung
vorgelegt
hat.
DGT v2019
In
the
short
term,
reintroducing
a
travel
ban
for
President
Lukashenko,
and
extending
that
ban
to
further
named
individuals,
is
certainly
an
option
if
detainees
are
not
released.
Kurzfristig
ist
die
Wiedereinführung
des
Reiseverbots
für
Präsident
Lukaschenko
und
die
Ausweitung
des
Verbots
auf
weitere
namentlich
bezeichnete
Personen
sicher
eine
Möglichkeit,
falls
die
Inhaftierten
nicht
freigelassen
werden.
Europarl v8
More
than
400
named
individuals
were
approached
for
an
interview
or
a
questionnaire
and
170
were
consulted
during
the
course
of
the
study.
Im
Lauf
der
Studie
wurden
mehr
als
400
benannte
Personen
wegen
eines
Interviews
oder
eines
Fragebogens
angesprochen
und
170
wurden
konsultiert.
TildeMODEL v2018
While
recognising
the
merits
of
all
applicants,
the
Selection
Board
decided
on
the
individuals
named
below
on
the
basis
of
their
particular
professional
qualifications
and
suitability
and
of
the
need
for
a
balanced
composition
in
terms
of
geographical
origin
and
size
and
type
of
business
represented.
Das
Auswahlgremium
erkannte
die
Verdienste
aller
Bewerber
an,
entschied
sich
dann
aber
aufgrund
ihrer
besonderen
beruflichen
Qualifikationen
und
Eignung
und
aus
Gründen
einer
ausgewogenen
Zusammensetzung
nach
geographischer
Herkunft
und
Größe
und
Art
der
vertretenen
Unternehmen
für
die
unten
genannten
Personen.
TildeMODEL v2018
On
May
19,
Governor
Sloughter
issued
a
proclamation
of
amnesty
for
all
except
about
20
named
individuals.
Am
19.
Mai
gab
Gouverneur
Sloughter
eine
Amnestie
für
alle
Angeklagten
bekannt,
von
der
jedoch
20
Personen
ausgenommen
waren.
WikiMatrix v1
The
publication
of
"persistent
abusive,
often
brutal
behavior
by
named
individuals
with
their
official
title,
place,
and
time
of
torture"
suggests
that
there
is
no
official
will
to
cease
and
desist
such
activities.
Die
Veröffentlichung
von
wiederholend
„missbräuchlichem,
oft
brutalem
Verhalten
namentlich
genannter
Personen
mit
ihrem
offiziellen
Titel,
Ort
und
Zeitpunkt
der
Folter“
deutet
laut
Tong
darauf
hin,
dass
es
keinen
offiziellen
Willen
gibt,
solche
Aktivitäten
einzustellen
und
zu
unterlassen.
WikiMatrix v1
Like
all
pumping
stations
of
the
Zuiderzee
Works,
they
are
named
for
individuals
who
made
significant
contributions
to
the
project.
Wie
sämtliche
Pumpstationen
der
Zuiderzeewerke
sind
sie
nach
Personen
benannt,
die
maßgeblich
zum
Projekt
beigetragen
haben.
WikiMatrix v1
The
individuals
named
are
members
of
the
Kurdish
folklore
group
Botan,
which
belongs
to
the
Democratic
Union
Party
(PYD).
Die
genannten
Personen
sind
Mitglieder
der
kurdischen
Folkloregruppe
Botan,
die
zur
Partei
der
Demokratischen
Union(PYD)
gehört.
ParaCrawl v7.1
The
website
operator
and
all
of
the
individuals
named
on
this
website
hereby
oppose
any
and
all
commercial
utilization
and
disclosure
of
their
data.
Der
Anbieter
und
alle
auf
dieser
Website
genannten
Personen
widersprechen
hiermit
jeder
kommerziellen
Verwendung
und
Weitergabe
ihrer
Daten.
ParaCrawl v7.1
The
individuals
named
should
be
indicted
before
the
International
Criminal
Court
on
the
basis
of
the
valid
grounds
specified
in
this
complaint.
Die
genannten
Personen
sollten
aufgrund
der
in
dieser
Klage
angeführten
stichhaltigen
Gründe
vor
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
angeklagt
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
comment
containing
personal
abuse
or
unsubstantiated
allegations
about
named
individuals,
particularly
if
those
individuals
are
not
public
figures.
Jedes
Kommentar,
das
persönliche
Beschimpfungen
oder
nicht
untermauerte
Behauptungen
gegen
genannte
Individuen
beinhaltet,
vor
allem
wenn
diese
Individuen
keine
öffentlichen
Figuren
sind.
ParaCrawl v7.1