Translation of "Named individuals" in German

The advice of the Group shall not concern matters relating to named or identifiable individuals.
Die Gruppe nimmt nicht zu Fragen betreffend namentlich bezeichnete oder identifizierbare Personen Stellung.
TildeMODEL v2018

The above named individuals are acquitted of violations pursuant to Articles298 and 306 of the criminal code.
Von Verstößen gemäß Artikel298 und 306 Strafgesetzbuch werden die genannten Personen freigesprochen.
ParaCrawl v7.1

Individuals named as candidates will be included with the parties which they represent, and vice versa.
Als Kandidaten genannte Personen werden den Parteien, für die sie antreten, zugerechnet und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

However, existing business relationships involving the named individuals are not subject to this ban.
Bereits bestehende Geschäftsbeziehungen, an denen die genannten Personen beteiligt sind, unterliegen diesem Verbot nicht.
ParaCrawl v7.1

The cookies we use do not store personal data and cannot therefore identify named individuals.
Der verwendete Cookie enthält keine personenbezogenen Daten und lässt keine Rückschlüsse auf namentlich bestimmte Personen zu.
ParaCrawl v7.1

Bridges, embankments and squares are often also named after famous individuals or places.
Brücken, Kais und Plätze sind oft auch nach berühmten Personen benannt oder Plätze.
ParaCrawl v7.1

Access to archives shall be restricted to the named individuals responsible for the archives.
Der Zugang zu den Archiven ist auf die Personen beschränkt, die für die Archive zuständig sind.
DGT v2019

On 25 April 2006 the Security Council adopted Resolution 1672 (2006) whereby, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, it decided that all States were to implement the measures specified in paragraph 3 of Resolution 1591 (2005) with respect to certain named individuals in respect of whom the Committee established pursuant to Resolution 1591 (2005) produced the necessary detailed justification.
Der Sicherheitsrat hat am 25. April 2006 die Resolution 1672 (2006) angenommen, mit der er — nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdend — beschlossen hat, dass alle Staaten die in Ziffer 3 der Resolution 1591 (2005) genannten Maßnahmen in Bezug auf bestimmte benannte Personen durchführen werden, zu denen der aufgrund der Resolution 1591 (2005) eingesetzte Ausschuss die notwendige genaue Begründung vorgelegt hat.
DGT v2019

In the short term, reintroducing a travel ban for President Lukashenko, and extending that ban to further named individuals, is certainly an option if detainees are not released.
Kurzfristig ist die Wiedereinführung des Reiseverbots für Präsident Lukaschenko und die Ausweitung des Verbots auf weitere namentlich bezeichnete Personen sicher eine Möglichkeit, falls die Inhaftierten nicht freigelassen werden.
Europarl v8

More than 400 named individuals were approached for an interview or a questionnaire and 170 were consulted during the course of the study.
Im Lauf der Studie wurden mehr als 400 benannte Personen wegen eines Interviews oder eines Fragebogens angesprochen und 170 wurden konsultiert.
TildeMODEL v2018

While recognising the merits of all applicants, the Selection Board decided on the individuals named below on the basis of their particular professional qualifications and suitability and of the need for a balanced composition in terms of geographical origin and size and type of business represented.
Das Auswahlgremium erkannte die Verdienste aller Bewerber an, entschied sich dann aber aufgrund ihrer besonderen beruflichen Qualifikationen und Eignung und aus Gründen einer ausgewogenen Zusammensetzung nach geographischer Herkunft und Größe und Art der vertretenen Unternehmen für die unten genannten Personen.
TildeMODEL v2018

On May 19, Governor Sloughter issued a proclamation of amnesty for all except about 20 named individuals.
Am 19. Mai gab Gouverneur Sloughter eine Amnestie für alle Angeklagten bekannt, von der jedoch 20 Personen ausgenommen waren.
WikiMatrix v1

The publication of "persistent abusive, often brutal behavior by named individuals with their official title, place, and time of torture" suggests that there is no official will to cease and desist such activities.
Die Veröffentlichung von wiederholend „missbräuchlichem, oft brutalem Verhalten namentlich genannter Personen mit ihrem offiziellen Titel, Ort und Zeitpunkt der Folter“ deutet laut Tong darauf hin, dass es keinen offiziellen Willen gibt, solche Aktivitäten einzustellen und zu unterlassen.
WikiMatrix v1

Like all pumping stations of the Zuiderzee Works, they are named for individuals who made significant contributions to the project.
Wie sämtliche Pumpstationen der Zuiderzeewerke sind sie nach Personen benannt, die maßgeblich zum Projekt beigetragen haben.
WikiMatrix v1

The individuals named are members of the Kurdish folklore group Botan, which belongs to the Democratic Union Party (PYD).
Die genannten Personen sind Mitglieder der kurdischen Folkloregruppe Botan, die zur Partei der Demokratischen Union(PYD) gehört.
ParaCrawl v7.1

The website operator and all of the individuals named on this website hereby oppose any and all commercial utilization and disclosure of their data.
Der Anbieter und alle auf dieser Website genannten Personen widersprechen hiermit jeder kommerziellen Verwendung und Weitergabe ihrer Daten.
ParaCrawl v7.1

The individuals named should be indicted before the International Criminal Court on the basis of the valid grounds specified in this complaint.
Die genannten Personen sollten aufgrund der in dieser Klage angeführten stichhaltigen Gründe vor dem Internationalen Strafgerichtshof angeklagt werden.
ParaCrawl v7.1

Any comment containing personal abuse or unsubstantiated allegations about named individuals, particularly if those individuals are not public figures.
Jedes Kommentar, das persönliche Beschimpfungen oder nicht untermauerte Behauptungen gegen genannte Individuen beinhaltet, vor allem wenn diese Individuen keine öffentlichen Figuren sind.
ParaCrawl v7.1