Translation of "More mixed" in German

But the situation on the economic front is more mixed.
Doch die Situation an der Wirtschaftsfront präsentiert sich eher durchwachsen.
News-Commentary v14

The picture is more mixed for the remaining Member States.
Für die restlichen Mitgliedstaaten ergibt sich ein gemischtes Bild.
TildeMODEL v2018

In reality, however, funding methods are often more diverse and mixed.
In der Praxis sind die Finanzierungsformen jedoch oftmals noch vielfältiger und gemischter.
TildeMODEL v2018

In network industries, progress was more mixed.
In den netzgebundenen Industrien sind die Ergebnisse dagegen gemischt.
TildeMODEL v2018

Well, we have, probably, more mixed ethnicity than other countries, some other countries.
Nun, wir haben wahrscheinlich eine gemischtere Ethnizität als viele andere Länder.
OpenSubtitles v2018

A mixed drink is a beverage in which two or more ingredients are mixed.
Der Doppelwellen-Chargenmischer ist ein Mischer, der zwei oder mehrere Ausgangsstoffe miteinander vermischt.
WikiMatrix v1

On the import side, the development by product groups was more mixed.
Auf der Einfuhrseite verlief die Entwicklung nach Produktgrup­pen uneinheitlicher.
EUbookshop v2

The interconnection of national gas grids has had a more mixed development.
Die Verbindungen der einzelnen nationalen Erdgasversorgungssysteme unter einander sind unterschiedlich entwickelt.
EUbookshop v2

We should now turn to some more "mixed" definitions.
Wir sollten uns nun aber einigen eher "gemischten" Definitionen zuwenden.
EUbookshop v2

However, (he impact of horizontal polices may be more mixed. For instance lhe effect of Single Market
Doch dürften sich die Auswirkungen der horizontalen Maßnahmen unterschiedlich gestalten.
EUbookshop v2

The evidence is even more mixed in the case of consumers ' confidence.
Noch uneinheitlicher sind die Daten im Fall des Verbraucher­vertrauens.
EUbookshop v2

The addition of the flow medium is again stopped for the reprocessing of one or more inner mixed substance zones.
Zur Aufarbeitung der einen oder mehreren inneren Gemischzonen wird die Lösungsmittelzufuhr wieder gestoppt.
EuroPat v2

Ceramic fiber is then added and mixed more vigorously for 3 minutes.
Keramische Fasern werden dann zugegeben und während 3 Minuten noch kräftiger gemischt.
EuroPat v2