Translation of "Mixed up" in German

I apologise for having mixed up Tuesday and Wednesday.
Ich entschuldige mich dafür, dass ich Dienstag und Mittwoch verwechselt habe.
Europarl v8

Some in this House have got all this a bit mixed up together.
Manche hier haben das etwas miteinander vermischt.
Europarl v8

The Commission's financial facility should not be mixed up with these defence issues.
Die Finanzierungsfazilität der Kommission sollte nicht mit diesen Verteidigungsfragen verwechselt werden.
Europarl v8

I believe we have mixed up our foreign policy with our fisheries policy.
Ich denke, dass wir unsere Außenpolitik mit unserer Fischereipolitik vermischt haben.
Europarl v8

The fronts and the backs of the cars are all mixed up.
Die Vorder- und Rückseiten der Autos sind vermischt.
TED2020 v1

He got mixed up in his friend's affair.
Er wurde in die Affäre seines Freundes verwickelt.
Tatoeba v2021-03-10

She mixed him up with someone else.
Sie verwechselte ihn mit jemand anderem.
Tatoeba v2021-03-10

I think I've mixed them up.
Ich glaube, ich habe sie verwechselt.
Tatoeba v2021-03-10

I ain't gettin' mixed up in nothin'.
Ich werde nicht in was verwickelt.
OpenSubtitles v2018