Translation of "Monitoring efforts" in German
Information
provided
through
such
mechanisms
could
feed
into
the
general
monitoring
efforts.
Die
über
solche
Mechanismen
zusammengetragenen
Informationen
könnten
in
den
allgemeinen
Überwachungsprozess
einfließen.
TildeMODEL v2018
It
calls
for
close
monitoring
of
the
efforts
of
the
key
standardisation
players.
Der
EWSA
fordert,
dass
die
Maßnahmen
der
wesentlichen
Normungsakteure
gründlich
begleitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
data
are
to
be
used
for
needs
planning,
implementation
and
monitoring
efforts.
Die
Daten
sollen
in
die
Bedarfsplanung,
die
Umsetzung
und
ins
Monitoring
einfließen.
ParaCrawl v7.1
I
should
also
like
to
see
the
Food
and
Veterinary
Office
step
up
its
monitoring
efforts.
Ich
würde
mich
auch
darüber
freuen,
wenn
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
seine
Überwachungsaktivitäten
erweitern
könnte.
Europarl v8
EIF
has
increased
its
monitoring
efforts
to
identify
potential
negative
rating
migrations
in
a
timely
manner.
Der
EIF
hat
seine
Überwachungsaktivitäten
verstärkt,
um
potenzielle
Verschlechterungen
des
Ratings
frühzeitig
zu
erkennen.
EUbookshop v2
This
is
essential
in
order
to
guarantee
objectivity
and
independence
in
monitoring
the
efforts
of
Member
States,
the
integrity
of
the
single
market
and
of
all
the
acquis
communautaire,
and
the
clearance
between
the
initiatives
taken
in
the
euro
area
and
those
pursued
in
the
European
Union
as
a
whole.
Das
ist
entscheidend,
um
die
Objektivität
und
Unabhängigkeit
bei
der
Überwachung
der
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten,
die
Integrität
des
Binnenmarktes
und
des
gesamten
gemeinschaftlichen
Besitzstandes,
sowie
die
Unterschiede
zwischen
den
Initiativen
im
Euroraum
und
denen,
die
von
der
Europäischen
Union
als
Ganzes
verfolgt
werden,
zu
wahren.
Europarl v8
This
House
has,
for
many
years,
been
monitoring
the
efforts
of
the
European
Commission
with
regard
to
a
code
of
European
civil
law
and
has
expressed
its
approval
and
lent
its
support
in
numerous
resolutions
since
1989.
Das
Europäische
Parlament
begleitet
die
Bemühungen
der
Europäischen
Kommission
im
Hinblick
auf
ein
europäisches
Zivilrecht
seit
vielen
Jahren
und
hat
sich
in
einer
ganzen
Reihe
von
Entschließungen
seit
1989
dazu
positiv
geäußert
und
dies
unterstützend
begleitet.
Europarl v8
The
EU
views
seriously
the
IAEA's
evaluation
that
it
has
not
been
able
to
make
any
progress
in
almost
four
years
of
continued
close
monitoring
in
its
efforts
to
confirm
the
accuracy
and
scope
of
Iran's
announcements
regarding
the
peaceful
nature
of
its
nuclear
programme.
Die
EU
ist
besorgt
über
die
Einschätzung
der
IAEO,
dass
sie
in
nahezu
vier
Jahren
genauer
Überwachung
keine
Fortschritte
bei
ihren
Bemühungen
erzielen
konnte,
die
Richtigkeit
und
den
Umfang
der
Angaben
Irans
zum
friedlichen
Charakter
seines
Nuklearprogramms
zu
bestätigen.
Europarl v8
To
establish,
or
designate
as
appropriate,
national
coordination
agencies
or
bodies
and
institutional
infrastructure
responsible
for
policy
guidance,
research
and
monitoring
of
efforts
to
prevent,
combat
and
eradicate
the
illicit
trade
in
small
arms
and
light
weapons
in
all
its
aspects.
Einrichtung
oder
gegebenenfalls
Bestimmung
einzelstaatlicher
Koordinierungsstellen
oder
-organe
sowie
institutioneller
Infrastruktur
mit
der
Aufgabe,
politische
Leitlinien
festzulegen,
Forschungsarbeiten
durchzuführen
und
die
Anstrengungen
zu
überwachen,
die
zur
Verhütung,
Bekämpfung
und
Beseitigung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten
unternommen
werden.
MultiUN v1
The
new
partnership
aims
to
strengthen
data
collection
and
monitoring
efforts
by
raising
more
funds,
encouraging
knowledge-sharing,
addressing
key
barriers
to
access
and
use
of
data,
and
identifying
new
big-data
strategies
to
upgrade
the
world’s
statistical
systems.
Die
neue
Partnerschaft
soll
die
Bemühungen
zur
Erfassung
und
Messung
von
Daten
durch
Beschaffung
von
Finanzierungsmitteln,
Förderung
der
Weitergabe
von
Wissen,
Bekämpfung
wichtiger
Hürden
in
Bezug
auf
den
Datenzugriff
und
-einsatz
sowie
durch
Ermittlung
neuer
Strategien
zur
Nutzung
großer
Datenmengen
zur
Verbesserung
der
weltweiten
Statistiksysteme
stärken.
News-Commentary v14
The
Preparatory
Commission
of
the
CTBTO
is
engaged
in
identifying
how
its
verification
system
could
best
be
strengthened,
including
through
the
development
of
noble
gas
monitoring
capabilities
and
efforts
aimed
at
fully
involving
States
Signatories
of
the
CTBT
in
the
implementation
of
the
verification
regime.
Die
CTBTO-Vorbereitungskommission
prüft,
wie
ihr
Verifikationssystem
unter
anderem
durch
den
Ausbau
der
Fähigkeiten
im
Bereich
der
Überwachung
von
Edelgasen
und
durch
Bemühungen
um
die
uneingeschränkte
Einbeziehung
der
an
der
Umsetzung
des
Verifikationssystems
beteiligten
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
am
besten
gestärkt
werden
kann.
DGT v2019