Translation of "To be monitored" in German
Marking
of
the
origin
of
beef
is
being
rendered
more
precise,
and
meat
imports
are
to
be
monitored
more
effectively.
Die
Herkunftskennzeichnung
von
Rindfleisch
wird
genauer
geregelt
und
der
Fleischimport
besser
überwacht.
Europarl v8
There
are
for
example
no
provisions
on
how
the
mechanisms
are
to
be
monitored.
Es
gibt
z.
B.
keine
Vorschriften,
wie
die
Mechanismen
überwacht
werden
sollen.
Europarl v8
In
my
view,
the
monitors
will
have
to
be
monitored.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
eben
auch
die
Kontrolleure
kontrolliert
werden.
Europarl v8
We
expect
the
implementation
of
these
decisions
to
be
closely
monitored.
Wir
erwarten,
dass
die
Umsetzung
dieser
Leitlinien
strikt
überwacht
wird.
Europarl v8
It
is
essential
for
the
measures
adopted
and
the
commitments
entered
into
by
Serbia
to
be
monitored.
Die
beschlossenen
Maßnahmen
und
die
Zusagen
Serbiens
müssen
unbedingt
überwacht
werden.
Europarl v8
However,
this
is
an
aspect
that
must
continue
to
be
closely
monitored.
Dies
ist
dennoch
ein
Aspekt,
der
auch
weiterhin
genau
beobachtet
werden
muss.
Europarl v8
However,
the
rights
of
women
need
to
be
closely
monitored.
Dabei
müssen
jedoch
die
Rechte
der
Frauen
genau
überwacht
werden.
Europarl v8
Industrial
additives
in
tobacco
have
to
be
monitored,
researched
and
restricted.
Industrielle
Zusatzstoffe
im
Tabak
müssen
kontrolliert,
untersucht
und
beschränkt
werden.
Europarl v8
Classification
societies
will
have
to
be
monitored
and,
where
necessary,
punished
by
having
their
authorisation
suspended.
Die
Klassifikationsgesellschaften
müssen
kontrolliert
und
gegebenenfalls
durch
Entzug
der
Zulassung
bestraft
werden.
Europarl v8
We
want
the
use
of
phthalates
to
be
monitored
and
preferably
reduced.
Wir
möchten,
dass
der
Einsatz
von
Phthalaten
überwacht
und
möglichst
reduziert
wird.
Europarl v8
This
will
need
to
be
monitored
and
sanctions
will
need
to
be
put
in
place.
Das
muss
dann
jedoch
auch
überwacht
und
Verstöße
müssen
geahndet
werden.
Europarl v8
Contamination
has
to
be
monitored,
and
we
welcome
this
approach.
Die
Kontaminierung
muss
kontrolliert
werden,
und
diesen
Weg
begrüßen
wir.
Europarl v8
In
addition,
the
synergy
between
the
EU
instruments
and
activities
needs
to
be
monitored
effectively.
Außerdem
muss
die
Synergie
zwischen
den
EU-Instrumenten
und
-Maßnahmen
genau
überwacht
werden.
Europarl v8
Obviously,
we
MEPs
too
have
to
be
monitored
like
any
other
citizens.
Natürlich
müssen
wir
Abgeordneten
überwacht
werden
wie
alle
anderen
Bürger
auch.
Europarl v8
Working
time
is
clearly
part
and
parcel
of
this
process
and
needs
to
be
monitored.
Natürlich
ist
die
Arbeitszeit
ein
wesentlicher
Bestandteil
dieses
Prozesses
und
muss
überwacht
werden.
Europarl v8
This
is
about
making
it
possible
for
the
agencies
to
be
monitored.
Es
geht
hier
darum,
dass
in
den
Agenturen
auch
Kontrolle
möglich
ist.
Europarl v8
Following
the
ratification
of
these
conventions,
it
is
clear
that
actual
implementation
then
needs
to
be
monitored.
Nach
der
Ratifizierung
dieser
Übereinkommen
muss
dann
logischerweise
die
tatsächliche
Umsetzung
überwacht
werden.
Europarl v8
The
third
part
of
our
deal
is
that
these
issues
need
to
be
monitored.
Der
dritte
Teil
unseres
Handels
ist,
dass
diese
Punkte
überwacht
werden
müssen.
Europarl v8
In
this
respect
,
developments
in
longer-term
inflation
expectations
need
to
be
monitored
closely
.
In
diesem
Zusammenhang
muss
die
Entwicklung
der
längerfristigen
Inflationserwartungen
genau
beobachtet
werden
.
ECB v1
In
addition
,
developments
in
indirect
taxes
and
administered
prices
need
to
be
monitored
closely
.
Außerdem
muss
die
Entwicklung
der
indirekten
Steuern
und
administrierten
Preise
genau
beobachtet
werden
.
ECB v1
Against
this
background
,
price
dynamics
in
the
housing
markets
need
to
be
monitored
closely
.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
die
Preisentwicklungen
an
den
Wohnimmobilienmärkten
genau
beobachtet
werden
.
ECB v1
In
addition
,
developments
in
longer-term
inflation
expectations
need
to
be
monitored
closely
.
Darüber
hinaus
muss
die
Entwicklung
der
längerfristigen
Inflationserwartungen
genau
beobachtet
werden
.
ECB v1
These
factors
need
to
be
monitored
while
receiving
RoActemra.
Diese
Faktoren
müssen
überwacht
werden,
während
Sie
RoActemra
erhalten.
EMEA v3
Antidiabetic
medicinal
product
treatment
may
have
to
be
closely
monitored
when
taking
orlistat.
Die
Behandlung
mit
Antidiabetika
sollte
bei
Einnahme
von
Orlistat
engmaschig
überwacht
werden.
EMEA v3