Translation of "To be monitored" in German

Marking of the origin of beef is being rendered more precise, and meat imports are to be monitored more effectively.
Die Herkunftskennzeichnung von Rindfleisch wird genauer geregelt und der Fleischimport besser überwacht.
Europarl v8

There are for example no provisions on how the mechanisms are to be monitored.
Es gibt z. B. keine Vorschriften, wie die Mechanismen überwacht werden sollen.
Europarl v8

In my view, the monitors will have to be monitored.
Meiner Ansicht nach müssen eben auch die Kontrolleure kontrolliert werden.
Europarl v8

We expect the implementation of these decisions to be closely monitored.
Wir erwarten, dass die Umsetzung dieser Leitlinien strikt überwacht wird.
Europarl v8

It is essential for the measures adopted and the commitments entered into by Serbia to be monitored.
Die beschlossenen Maßnahmen und die Zusagen Serbiens müssen unbedingt überwacht werden.
Europarl v8

However, this is an aspect that must continue to be closely monitored.
Dies ist dennoch ein Aspekt, der auch weiterhin genau beobachtet werden muss.
Europarl v8

However, the rights of women need to be closely monitored.
Dabei müssen jedoch die Rechte der Frauen genau überwacht werden.
Europarl v8

Industrial additives in tobacco have to be monitored, researched and restricted.
Industrielle Zusatzstoffe im Tabak müssen kontrolliert, untersucht und beschränkt werden.
Europarl v8

Classification societies will have to be monitored and, where necessary, punished by having their authorisation suspended.
Die Klassifikationsgesellschaften müssen kontrolliert und gegebenenfalls durch Entzug der Zulassung bestraft werden.
Europarl v8

We want the use of phthalates to be monitored and preferably reduced.
Wir möchten, dass der Einsatz von Phthalaten überwacht und möglichst reduziert wird.
Europarl v8

This will need to be monitored and sanctions will need to be put in place.
Das muss dann jedoch auch überwacht und Verstöße müssen geahndet werden.
Europarl v8

Contamination has to be monitored, and we welcome this approach.
Die Kontaminierung muss kontrolliert werden, und diesen Weg begrüßen wir.
Europarl v8

In addition, the synergy between the EU instruments and activities needs to be monitored effectively.
Außerdem muss die Synergie zwischen den EU-Instrumenten und -Maßnahmen genau überwacht werden.
Europarl v8

Obviously, we MEPs too have to be monitored like any other citizens.
Natürlich müssen wir Abgeordneten überwacht werden wie alle anderen Bürger auch.
Europarl v8

Working time is clearly part and parcel of this process and needs to be monitored.
Natürlich ist die Arbeitszeit ein wesentlicher Bestandteil dieses Prozesses und muss überwacht werden.
Europarl v8

This is about making it possible for the agencies to be monitored.
Es geht hier darum, dass in den Agenturen auch Kontrolle möglich ist.
Europarl v8

Following the ratification of these conventions, it is clear that actual implementation then needs to be monitored.
Nach der Ratifizierung dieser Übereinkommen muss dann logischerweise die tatsächliche Umsetzung überwacht werden.
Europarl v8

The third part of our deal is that these issues need to be monitored.
Der dritte Teil unseres Handels ist, dass diese Punkte überwacht werden müssen.
Europarl v8

In this respect , developments in longer-term inflation expectations need to be monitored closely .
In diesem Zusammenhang muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden .
ECB v1

In addition , developments in indirect taxes and administered prices need to be monitored closely .
Außerdem muss die Entwicklung der indirekten Steuern und administrierten Preise genau beobachtet werden .
ECB v1

Against this background , price dynamics in the housing markets need to be monitored closely .
Vor diesem Hintergrund müssen die Preisentwicklungen an den Wohnimmobilienmärkten genau beobachtet werden .
ECB v1

In addition , developments in longer-term inflation expectations need to be monitored closely .
Darüber hinaus muss die Entwicklung der längerfristigen Inflationserwartungen genau beobachtet werden .
ECB v1

These factors need to be monitored while receiving RoActemra.
Diese Faktoren müssen überwacht werden, während Sie RoActemra erhalten.
EMEA v3

Antidiabetic medicinal product treatment may have to be closely monitored when taking orlistat.
Die Behandlung mit Antidiabetika sollte bei Einnahme von Orlistat engmaschig überwacht werden.
EMEA v3