Translation of "Is monitoring" in German

The Union is monitoring closely the situation in Chechnya.
Von der Union wird die Situation in Tschetschenien aufmerksam verfolgt.
Europarl v8

The EU delegation is monitoring his situation very closely.
Die Delegation der EU überwacht seine Situation sehr genau.
Europarl v8

Where then is our joint monitoring and where is our joint budgetary control?
Wo bleibt denn unsere gemeinsame Überwachung, wo bleibt denn die gemeinsame Haushaltskontrolle?
Europarl v8

Voluntary monitoring is a very soft option.
Eine Kontrolle auf freiwilliger Basis ist eine zu schwache Form der Überwachung.
Europarl v8

One Ministry or government body is responsible for monitoring transposition as a whole.
Ein Ministerium bzw. eine Regierungsstelle ist für die Überwachung der Umsetzung insgesamt verantwortlich.
DGT v2019

To that end, monitoring is required.
Aus diesem Grund ist eine Überwachung erforderlich.
Europarl v8

But what is at issue here is monitoring application.
Aber es geht um die Kontrolle der Anwendung.
Europarl v8

As ever, though, this is about effective monitoring.
Wie immer geht es hier um eine effektive Überwachung.
Europarl v8

The Commission is closely monitoring developments in the Greek banking sector.
Die Kommission verfolgt die Entwicklungen auf dem griechischen Bankensektor aufmerksam.
Europarl v8

The Commission is monitoring closely the steps taken by Belarus to reinforce its integration with Russia.
Die Kommission verfolgt aufmerksam die Schritte Weißrußlands zur weiteren Integration mit Rußland.
Europarl v8

The main European instrument in this struggle is the European Monitoring Centre in Lisbon.
Das Hauptinstrument Europas in diesem Kampf ist die in Lissabon ansässige Europäische Beobachtungsstelle.
Europarl v8

The European Parliament is responsible for monitoring the common trade policy.
Das Europäische Parlament ist zuständig für die Überwachung der gemeinsamen Handelspolitik.
Europarl v8

What, rather, is required is more stringent monitoring of the ways in which the road traffic regulations are complied with.
Erforderlich wären eher schärfere Kontrollen der Einhaltung der Straßenverkehrsvorschriften.
Europarl v8

There is nobody monitoring their health and safety.
Niemand überwacht ihre Gesundheit und Sicherheit.
Europarl v8

One initiative is to begin monitoring prices, which I mentioned earlier.
Eine Initiative ist die Überwachung der Preise, die ich bereits erwähnte.
Europarl v8

Monitoring is included, as is the testing of long-term effects.
Das Monitoring ist da und auch die Überprüfung der Langzeitwirkung.
Europarl v8

The Commission is closely monitoring the situation there.
Die Kommission verfolgt die dortige Situation aufmerksam.
Europarl v8

The Commission is monitoring these developments closely.
Die Kommission verfolgt diese Entwicklungen sehr aufmerksam.
Europarl v8