Translation of "Of monitoring" in German

They lead to increased police-state monitoring of citizens.
Sie führen zu einer zunehmenden polizeistaatlichen Überwachung der Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

All of our institutions have a responsibility concerning the monitoring of EU law.
All unsere Institutionen tragen Verantwortung bezüglich der Kontrolle des EU-Rechts.
Europarl v8

This has improved our shared knowledge and monitoring of the epidemiological situation.
Dadurch konnten wir unseren Wissensstand und die Überwachung der epidemiologischen Situation verbessern.
Europarl v8

The cost of monitoring financing will also be lower.
Die Kosten für die Überwachung der Finanzierung werden ebenfalls niedriger sein.
Europarl v8

Above all, there needs to be greater monitoring of the implementation of bilateral agreements.
Vor allem bedarf es einer stärkeren Überwachung der Umsetzung bilateraler Abkommen.
Europarl v8

Is it satisfied with the financial controls and monitoring of the programme?
Ist sie ebenfalls mit den Finanzkontrollen und der Überwachung des Programms zufrieden?
Europarl v8

Another problem in the Portuguese programme has been that of monitoring and evaluation.
Ein weiteres Problem bei dem portugiesischen Programm betraf die Überwachung und Beurteilung.
Europarl v8

That is why we are organizing environmental seminars for fund managers and members of the monitoring committees in the Member States.
Deshalb organisieren wir Umweltseminare für Fondsmanager und Mitglieder der Begleitausschüsse in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Proper monitoring of the implementation of the rules of the directive is now urgently required.
Die wirksame Überwachung der Einhaltung von Vorschriften dieser Richtlinie ist jetzt dringend gefordert.
Europarl v8

By the end of 1995, monitoring and assessment reports on only 30 % of programmes had been submitted.
Ende 1995 lagen für nur 30 % der Verfahren Evaluierungs- und Kontrollberichte vor.
Europarl v8

The issue is to do with the powers of the monitoring committees.
Es geht hier um die Kompetenzen der Begleitausschüsse.
Europarl v8

National centres would also greatly assist in the monitoring of results.
Auch nationale Zentren könnten bei der Überwachung der Ergebnisse eine große Hilfe sein.
Europarl v8

We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services.
Wir erwarten uns eine ordentliche parlamentarische Kontrolle der Geheimdienste.
Europarl v8

Such uncertainty and absence of monitoring are totally unacceptable.
Eine solche Unsicherheit, ein solches Fehlen von Kontrolle ist völlig unannehmbar.
Europarl v8

It is the implementation and the monitoring of the legislation that now becomes important.
Nun kommt es auf die Umsetzung und Überwachung der Vorschriften an.
Europarl v8

The composition of the monitoring network shall not be modified during the period of applicability of this Decision.
Die Zusammensetzung des Überwachungsnetzes wird während der Geltungsdauer dieser Entscheidung nicht geändert.
DGT v2019

They shall, on an annual basis, publish all results of national residue monitoring on the Internet.
Sie veröffentlichen jährlich alle Ergebnisse der nationalen Überwachung der Rückstände im Internet.
DGT v2019

Adequate monitoring of, and investment in, subterranean water resources are also vital.
Die angemessene Überwachung von unterirdischen Wasserressourcen und die entsprechenden Investitionen sind ebenfalls unerlässlich.
Europarl v8

We currently have many proposals for the additional monitoring of our citizens.
Wir haben derzeit viele Vorschläge für die zusätzliche Überwachung unserer Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

At the same time, our services have stepped up the governance and monitoring of the project.
Gleichzeitig haben unsere Dienststellen die Führungsrolle und Überwachung des Projektes verstärkt.
Europarl v8

Secondly, increased safety monitoring of existing installations or those being built is essential.
Zweitens, eine verstärkte Überwachung bestehender oder im Bau befindlicher Anlagen ist unerlässlich.
Europarl v8

I voted in favour of the 2010 monitoring report on the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Ich habe für den Monitoring-Bericht 2010 über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien gestimmt.
Europarl v8

This is a good proposal, which has the merit of facilitating monitoring.
Das ist ein guter Vorschlag, der außerdem noch die Überwachung erleichtert.
Europarl v8

On the other hand, is the focus of the monitoring right?
Anders gesagt: Ist der Schwerpunkt der Überwachung richtig gesetzt?
Europarl v8