Translation of "Of monitoring" in German
They
lead
to
increased
police-state
monitoring
of
citizens.
Sie
führen
zu
einer
zunehmenden
polizeistaatlichen
Überwachung
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
All
of
our
institutions
have
a
responsibility
concerning
the
monitoring
of
EU
law.
All
unsere
Institutionen
tragen
Verantwortung
bezüglich
der
Kontrolle
des
EU-Rechts.
Europarl v8
This
has
improved
our
shared
knowledge
and
monitoring
of
the
epidemiological
situation.
Dadurch
konnten
wir
unseren
Wissensstand
und
die
Überwachung
der
epidemiologischen
Situation
verbessern.
Europarl v8
The
cost
of
monitoring
financing
will
also
be
lower.
Die
Kosten
für
die
Überwachung
der
Finanzierung
werden
ebenfalls
niedriger
sein.
Europarl v8
Above
all,
there
needs
to
be
greater
monitoring
of
the
implementation
of
bilateral
agreements.
Vor
allem
bedarf
es
einer
stärkeren
Überwachung
der
Umsetzung
bilateraler
Abkommen.
Europarl v8
Is
it
satisfied
with
the
financial
controls
and
monitoring
of
the
programme?
Ist
sie
ebenfalls
mit
den
Finanzkontrollen
und
der
Überwachung
des
Programms
zufrieden?
Europarl v8
Another
problem
in
the
Portuguese
programme
has
been
that
of
monitoring
and
evaluation.
Ein
weiteres
Problem
bei
dem
portugiesischen
Programm
betraf
die
Überwachung
und
Beurteilung.
Europarl v8
That
is
why
we
are
organizing
environmental
seminars
for
fund
managers
and
members
of
the
monitoring
committees
in
the
Member
States.
Deshalb
organisieren
wir
Umweltseminare
für
Fondsmanager
und
Mitglieder
der
Begleitausschüsse
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Proper
monitoring
of
the
implementation
of
the
rules
of
the
directive
is
now
urgently
required.
Die
wirksame
Überwachung
der
Einhaltung
von
Vorschriften
dieser
Richtlinie
ist
jetzt
dringend
gefordert.
Europarl v8
By
the
end
of
1995,
monitoring
and
assessment
reports
on
only
30
%
of
programmes
had
been
submitted.
Ende
1995
lagen
für
nur
30
%
der
Verfahren
Evaluierungs-
und
Kontrollberichte
vor.
Europarl v8
The
issue
is
to
do
with
the
powers
of
the
monitoring
committees.
Es
geht
hier
um
die
Kompetenzen
der
Begleitausschüsse.
Europarl v8
National
centres
would
also
greatly
assist
in
the
monitoring
of
results.
Auch
nationale
Zentren
könnten
bei
der
Überwachung
der
Ergebnisse
eine
große
Hilfe
sein.
Europarl v8
We
expect
appropriate
parliamentary
monitoring
of
the
secret
services.
Wir
erwarten
uns
eine
ordentliche
parlamentarische
Kontrolle
der
Geheimdienste.
Europarl v8
Such
uncertainty
and
absence
of
monitoring
are
totally
unacceptable.
Eine
solche
Unsicherheit,
ein
solches
Fehlen
von
Kontrolle
ist
völlig
unannehmbar.
Europarl v8
It
is
the
implementation
and
the
monitoring
of
the
legislation
that
now
becomes
important.
Nun
kommt
es
auf
die
Umsetzung
und
Überwachung
der
Vorschriften
an.
Europarl v8
The
composition
of
the
monitoring
network
shall
not
be
modified
during
the
period
of
applicability
of
this
Decision.
Die
Zusammensetzung
des
Überwachungsnetzes
wird
während
der
Geltungsdauer
dieser
Entscheidung
nicht
geändert.
DGT v2019
They
shall,
on
an
annual
basis,
publish
all
results
of
national
residue
monitoring
on
the
Internet.
Sie
veröffentlichen
jährlich
alle
Ergebnisse
der
nationalen
Überwachung
der
Rückstände
im
Internet.
DGT v2019
Adequate
monitoring
of,
and
investment
in,
subterranean
water
resources
are
also
vital.
Die
angemessene
Überwachung
von
unterirdischen
Wasserressourcen
und
die
entsprechenden
Investitionen
sind
ebenfalls
unerlässlich.
Europarl v8
We
currently
have
many
proposals
for
the
additional
monitoring
of
our
citizens.
Wir
haben
derzeit
viele
Vorschläge
für
die
zusätzliche
Überwachung
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
At
the
same
time,
our
services
have
stepped
up
the
governance
and
monitoring
of
the
project.
Gleichzeitig
haben
unsere
Dienststellen
die
Führungsrolle
und
Überwachung
des
Projektes
verstärkt.
Europarl v8
Secondly,
increased
safety
monitoring
of
existing
installations
or
those
being
built
is
essential.
Zweitens,
eine
verstärkte
Überwachung
bestehender
oder
im
Bau
befindlicher
Anlagen
ist
unerlässlich.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
2010
monitoring
report
on
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia.
Ich
habe
für
den
Monitoring-Bericht
2010
über
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
gestimmt.
Europarl v8
This
is
a
good
proposal,
which
has
the
merit
of
facilitating
monitoring.
Das
ist
ein
guter
Vorschlag,
der
außerdem
noch
die
Überwachung
erleichtert.
Europarl v8
On
the
other
hand,
is
the
focus
of
the
monitoring
right?
Anders
gesagt:
Ist
der
Schwerpunkt
der
Überwachung
richtig
gesetzt?
Europarl v8