Translation of "Miscellaneous provisions" in German

After Article 75, the following Article 75a is inserted in "Title V MISCELLANEOUS PROVISIONS":
Nach Artikel 75 wird unter „TITEL V VERSCHIEDENE BESTIMMUNGEN“ der folgende Artikel 75a eingefügt:
TildeMODEL v2018

The manufacturer’s maximum recommended load (fuel, water, provisions, miscellaneous equipment and people (in kilograms)) for which the watercraft was designed, shall be determined in accordance with the design category (Section 1), stability and freeboard (point 3.2) and buoyancy and flotation (point 3.3).
Die auf der Herstellerplakette angegebene, vom Hersteller empfohlene Höchstlast (Kraftstoff, Wasser, Proviant, verschiedene Ausrüstungsgegenstände und Personen) in Kilogramm, für die das Wasserfahrzeug ausgelegt wurde, wird in Abhängigkeit von der Entwurfskategorie (Nummer 1), der Stabilität und dem Freibord (Nummer 3.2) sowie dem Auftrieb und der Schwimmfähigkeit (Nummer 3.3) bestimmt.
DGT v2019

The manufacturer's maximum recommended load (fuel, water, provisions, miscellaneous equipment and people (in kilograms)) for which the watercraft was designed, shall be determined according to the design category (Section 1), stability and freeboard (point 3.2) and buoyancy and flotation (point 3.3).
Die auf der Herstellerplakette angegebene, vom Hersteller empfohlene Höchstlast (Kraftstoff, Wasser, Proviant, verschiedene Ausrüstungsgegenstände und Personen) in Kilogramm, für die das Wasserfahrzeug konzipiert wurde, wird gemäß der Entwurfskategorie (Abschnitt 1), der Stabilität und dem Freibord (Nummer 3.2) sowie dem Auftrieb und der Schwimmfähigkeit (Nummer 3.3) bestimmt.
TildeMODEL v2018

Article 15 is replaced by the following : « Article 15 Miscellaneous and transitional provisions 1 . Accounts opened outside the PM by a participating NCB for credit institutions and ancillary systems shall be governed by the rules of such participating NCB , subject to the provisions of this Guideline which relate to Home Accounts and other decisions of the Governing Council .
Artikel 15 erhält folgende Fassung : „Artikel 15 Sonstige Bestimmungen und Übergangsregelungen ( 1 ) Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Leitlinie , die sich auf Heimatkonten beziehen , und sonstiger Beschlüsse und Entscheidungen des EZB-Rates unterliegen Konten , die von einer teilnehmenden NZB außerhalb des PM für Kredit ­ institute und Nebensysteme eröffnet werden , den Regelungen dieser teilnehmenden NZB .
ECB v1

The manufacturer's maximum recommended load (fuel, water, provisions, miscellaneous equipment and people (in kilograms)) for which the boat was designed, as marked on the builder's plate, shall be determined according to the design category (section 1), stability and freeboard (section 3.2) and buoyancy and flotation (section 3.3).
Die auf der Herstellerplakette angegebene, vom Hersteller empfohlene Höchstlast (Kraftstoff, Wasser, Proviant, verschiedene Ausrüstungsgegenstände und Personen) in Kilogramm, für die das Boot konzipiert wurde, wird gemäß der Auslegungskategorie (Nummer 1), der Stabilität und dem Freibord (Nummer 3.2) sowie dem Auftrieb und der Schwimmfähigkeit (Nummer 3.3) bestimmt.
EUbookshop v2

Under the Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1985 the Scottish court, where it is satisfied that a document intended to express or to give effect to an agreement fails to express accurately the common intention ofthe parties at the date when it was made, may order rectification of the document.
Nach dem Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1985 kann ein Gericht die Berichtigung eines Dokuments, das den Inhalt einer Vereinbarung wiedergeben oder eine Vereinbarung in Kraft setzen soll, anordnen, wenn ihm glaubhaft gemacht wird, daß dieses Dokument die gerreinsame Absicht der ParteÌ8ii zum Zeitøunkt des Abschlusses der Vereinbarung nicht richtig wied8rgibt.
EUbookshop v2

Under The Supreme Court Act 1981 section 72 and section 15 ofthe Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act the privilege against self-incrimination is withdrawn in certain proceedings including those relating to intellectual property.
Nach Artikçl 72 d8s Supreme Court Act 1981 und nach Artikel 15 des Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act wird das "Schutzrecht gegen Selbstbeschuldigung" in bestimmten Verfahren, beispielsweise mit Bezug zum Recht des geistigen Eigentums, ausgeschlossen.
EUbookshop v2

Miscellaneous other provisions remained almost unchanged at €322.5 million (2009: €301.8 million).
Die sonstigen Rückstellungen blieben mit 322,5 Mio. € (2009: 301,8 Mio. €) annähernd konstant.
ParaCrawl v7.1

Miscellaneous provisions include those for other liabilities, contingent liabilities from business combinations, and asset retirement obligations (other than those included in provisions for environmental protection).
Die sonstigen Rückstellungen enthalten Rückstellungen für sonstige Verbindlichkeiten, Rückstellungen für Eventualverbindlichkeiten aus Unternehmenszusammenschlüssen sowie Entsorgungsverpflichtungen, sofern diese nicht als Rückstellung für Umweltschutz erfasst sind.
ParaCrawl v7.1