Translation of "Minority communities" in German
Iran's
multitude
of
ethnic
minority
communities
generally
live
in
underdeveloped
peripheral
regions
of
the
country.
Die
vielen
ethnischen
Minderheiten
im
Iran
leben
zumeist
in
unterentwickelten
Randgebieten
des
Landes.
GlobalVoices v2018q4
It
was
founded
in
1919
by
social
democrats
from
ethnic
minority
communities.
Sie
wurde
1919
von
Sozialdemokraten
ethnischer
Minderheiten
gegründet.
WikiMatrix v1
Many
of
these
highlight
the
particular
problems
of
ethnic
minority
communities.
Viele
dieser
Ergebnisse
erleuchten
schlaglichtartig
die
besonderen
Probleme
nationaler
Minderheiten.
EUbookshop v2
Religious
minority
communities
have
also
voiced
concern,
as
the
All
Pakistan
Minorities
Alliance
has
stated.
Wie
die
All
Pakistan
Minorities
Alliance
berichtet
äußerten
sich
auch
religiöse
Minderheiten
besorgt.
ParaCrawl v7.1
Minority
communities
and
opinions
continue
to
be
neglected.
Gemeinschaften
und
Meinungen
von
Minderheiten
werden
weiterhin
ignoriert.
ParaCrawl v7.1
I
am
also
worried
about
some
of
the
human
rights
abuses
in
Turkey
that
have
been
documented
and
some
of
the
actions
that
have
been
taken
against
minority
communities.
Außerdem
machen
mir
einige
dokumentierte
Menschenrechtsverletzungen
in
der
Türkei
sowie
einige
gegen
Minderheitengruppen
ergriffene
Maßnahmen
Sorgen.
Europarl v8
This
same
justice
also
applies
to
resolving
the
situation
of
minority
ethnic
communities.
Die
gleiche
Gerechtigkeit
muss
auch
bei
der
Lösung
der
Probleme
ethnischer
Minderheiten
zur
Anwendung
kommen.
Europarl v8
This
includes
the
need
for
more
adequate
representation
of
the
minority
communities
in
these
institutions.
Dazu
zählt
die
Notwendigkeit,
für
eine
angemessenere
Vertretung
der
Minderheitengruppen
in
diesen
Einrichtungen
zu
sorgen.
Europarl v8
Comments
like
those
of
the
BNP
leader
put
the
Muslim
and
minority
communities
at
risk.
Von
Äußerungen
wie
denen
des
BNP-Vorsitzenden
gehen
Gefahren
für
die
muslimische
und
andere
Minderheiten
aus.
Europarl v8
But
things
are
starting
to
change
for
them,
and
for
Iran’s
diverse
array
of
ethnic
minority
communities.
Doch
langsam
ändert
sich
ihre
Lage,
und
auch
die
der
zahlreichen
ethnischen
Minderheiten
im
Iran.
GlobalVoices v2018q4
Members
of
minority
communities
have
practically
no
access
to
measures
promoting
lifelong
learning.
Es
gibt
praktisch
keinen
Zugang
zu
Maßnahmen
des
lebensbegleitenden
Lernens
für
Angehörige
von
Minderheitengemeinschaften.
TildeMODEL v2018
We
have
made
and
are
making
efforts
to
achieve
greater
integration
of
the
minority
communities.
Wir
haben
uns
bemüht
und
bemühen
uns,
eine
größere
Integration
der
Minderheitengemeinschaften
zu
erreichen.
Europarl v8
In
many
black
and
ethnic
minority
communities,
the
grandmother
role
is
more
formally
constructed
within
the
extended
family
network.
Viele
Gemeinschaften
von
Schwarzen
oder
ethnischen
Minderheiten
definieren
die
Rolle
der
Großmutter
im
weiteren
Familienkreis
deutlicher.
EUbookshop v2