Translation of "Minority communities" in German

Iran's multitude of ethnic minority communities generally live in underdeveloped peripheral regions of the country.
Die vielen ethnischen Minderheiten im Iran leben zumeist in unterentwickelten Randgebieten des Landes.
GlobalVoices v2018q4

It was founded in 1919 by social democrats from ethnic minority communities.
Sie wurde 1919 von Sozialdemokraten ethnischer Minderheiten gegründet.
WikiMatrix v1

Many of these highlight the particular problems of ethnic minority communities.
Viele dieser Ergebnisse erleuchten schlaglichtartig die besonderen Probleme nationaler Minderheiten.
EUbookshop v2

Religious minority communities have also voiced concern, as the All Pakistan Minorities Alliance has stated.
Wie die All Pakistan Minorities Alliance berichtet äußerten sich auch religiöse Minderheiten besorgt.
ParaCrawl v7.1

Minority communities and opinions continue to be neglected.
Gemeinschaften und Meinungen von Minderheiten werden weiterhin ignoriert.
ParaCrawl v7.1

I am also worried about some of the human rights abuses in Turkey that have been documented and some of the actions that have been taken against minority communities.
Außerdem machen mir einige dokumentierte Menschenrechtsverletzungen in der Türkei sowie einige gegen Minderheitengruppen ergriffene Maßnahmen Sorgen.
Europarl v8

This same justice also applies to resolving the situation of minority ethnic communities.
Die gleiche Gerechtigkeit muss auch bei der Lösung der Probleme ethnischer Minderheiten zur Anwendung kommen.
Europarl v8

This includes the need for more adequate representation of the minority communities in these institutions.
Dazu zählt die Notwendigkeit, für eine angemessenere Vertretung der Minderheitengruppen in diesen Einrichtungen zu sorgen.
Europarl v8

Comments like those of the BNP leader put the Muslim and minority communities at risk.
Von Äußerungen wie denen des BNP-Vorsitzenden gehen Gefahren für die muslimische und andere Minderheiten aus.
Europarl v8

But things are starting to change for them, and for Iran’s diverse array of ethnic minority communities.
Doch langsam ändert sich ihre Lage, und auch die der zahlreichen ethnischen Minderheiten im Iran.
GlobalVoices v2018q4

Members of minority communities have practically no access to measures promoting lifelong learning.
Es gibt praktisch keinen Zugang zu Maßnahmen des lebensbegleitenden Lernens für Angehörige von Minderheitengemeinschaften.
TildeMODEL v2018

We have made and are making efforts to achieve greater integration of the minority communities.
Wir haben uns bemüht und bemühen uns, eine größere Integration der Minderheitengemeinschaften zu erreichen.
Europarl v8

In many black and ethnic minority communities, the grandmother role is more formally constructed within the extended family network.
Viele Gemeinschaften von Schwarzen oder ethnischen Minderheiten definieren die Rolle der Großmutter im weiteren Familienkreis deutlicher.
EUbookshop v2