Translation of "Merge code" in German
On
the
Project
menu,
click
Merge
Program
Code
from
UModel
Project
.
Klicken
Sie
im
Menü
Projekt
auf
Merge
Programmcode
aus
UModel-Projekt
.
ParaCrawl v7.1
However,
testing,
fixing
bugs,
and
tweaking
behavior
for
our
Elasticsearch
update
took
considerably
longer
than
expected,
giving
us
less
time
than
we'd
hoped
to
merge
code
written
by
contractors
into
our
code
base
this
year.
Allerdings
hat
das
Testen,
Bugfixen
und
die
Anpassungen
unseres
Elasticsearch-Updates
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
genommen
als
erwartet,
was
dazu
geführt
hat,
dass
wir
weniger
Zeit
hatten
Code
von
unseren
AuftragnehmerInnen
in
unsere
Codebasis
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
Continuous
integration
(CI)
helps
developers
merge
their
code
changes
back
to
a
shared
branch,
or
"trunk,"
more
frequently—sometimes
even
daily.
Mithilfe
der
Continuous
Integration
(CI)
können
Entwickler
ihre
Codeänderungen
in
einem
gemeinsamen
"Branch"
oder
"Trunk"
der
Anwendung
viel
häufiger
zusammenführen,
manchmal
sogar
täglich.
ParaCrawl v7.1
You
can
import
a
single
directory,
a
directory
tree,
or
an
entire
project,
and
you
can
choose
to
merge
the
imported
code
into
an
existing
UModel
project,
or
create
a
new
one.
Sie
können
ein
einzelnes
Verzeichnis,
eine
Verzeichnisstruktur
oder
ein
ganzes
Projekt
importieren
und
den
importierten
Code
in
ein
bestehendes
UModel-Projekt
integrieren
oder
ein
neues
generieren.
ParaCrawl v7.1
Right-click
the
C++
Target
package
and
select
Code
Engineering
_
Merge
Program
Code
from
UModel
Package
.
Klicken
Sie
mit
der
rechten
Maustaste
auf
das
C++-Zielpaket
und
wählen
Sie
den
Befehl
Code
Engineering
_
Merge
Programmcode
von
UModel-Paket
.
ParaCrawl v7.1
Right-click
the
package
"Bank
Server
Java"
and
select
Code
Engineering
_
Merge
Program
Code
from
UModel
Package
.
Klicken
Sie
mit
der
rechten
Maustaste
auf
das
"Bank
Server
Java"-P
aket
und
wählen
Sie
den
Befehl
Code
Engineering
_
Merge
Programmcode
von
UModel-Paket
.
ParaCrawl v7.1
Yet...
in
order
for
an
individual
to
bring
it
forth...
the
code
of
that
particular
'invention'...
firstly
by
coded
thought...
has
to
then
be
calculated
by
the
code
of
the
creation...
and
then
adapted
to
merge
with
the
code
of
the
creator!
Doch...
um
etwas
für
ein
Individuum
hervorzubringen,...
muss
die
Kodierung
dieser
speziellen
'Erfindung'...
zuerst
durch
den
kodierten
Gedanken...
errechnet,
von
der
Kodierung
der
Erfindung...
und
dann
an
die
Kodierung
des
Erfinders
angepasst
werden,
um
damit
zu
verschmelzen!
ParaCrawl v7.1
The
license
must
support
collaboration
by
permitting
to
merge
code
from
parts
of
a
work
under
this
license
into
a
new
and
different
work
under
a
different
OSI
compliant
license.
Die
Lizenz
muss
Zusammenarbeit
unterstützen
in
dem
sie
gestattet
Code
eines
Werkes
unter
dieser
Lizenz
in
ein
neues
Werk
unter
einer
unterschiedlichen
OSI-konformen
Lizenz
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
Since
we
are
importing
code
into
a
new
UModel
project,
select
the
option
Overwrite
Model
according
to
Code
(the
other
option
Merge
Code
into
Model
is
preferable
when
you
import
into
an
existing
project).
Da
wir
Code
in
ein
neues
UModel-Projekt
importieren,
aktivieren
Sie
die
Option
Modell
anhand
von
Code
überschreiben
(die
andere
Option
Code
in
Modell
zusammenführen
eignet
sich
für
den
Import
in
ein
vorhandenes
Projekt).
ParaCrawl v7.1
You
can
import
Java
source
code
files
from
JBuilder,
Eclipse,
and
NetBeans
projects
by
selecting
a
single
directory,
a
directory
tree,
or
an
entire
project,
and
you
can
choose
to
merge
the
imported
code
into
an
existing
UModel
project,
or
create
a
new
one.
Sie
können
Java-Quellcodedateien
aus
JBuilder-,
Eclipse-
und
NetBeans-Projekten
durch
Auswahl
eines
einzelnen
Verzeichnisses,
einer
Verzeichnisstruktur
oder
eines
gesamten
Projekts
importieren
und
den
importierten
Code
in
ein
bestehendes
UModel-Projekt
integrieren
oder
ein
neues
erstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
testing,
fixing
bugs,
and
tweaking
behavior
for
our
Elasticsearch
update
took
considerably
longer
than
expected,
giving
us
less
time
than
we’d
hoped
to
merge
code
written
by
contractors
into
our
code
base
this
year.
Allerdings
hat
das
Testen,
Bugfixen
und
die
Anpassungen
unseres
Elasticsearch-Updates
deutlich
mehr
Zeit
in
Anspruch
genommen
als
erwartet,
was
dazu
geführt
hat,
dass
wir
weniger
Zeit
hatten
Code
von
unseren
AuftragnehmerInnen
in
unsere
Codebasis
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
For
reasons
of
administrative
simplification
some
codes
should
also
be
deleted,
merged
with
other
codes
or
shortened.
Zur
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
sollten
einige
Codes
gestrichen,
mit
anderen
Codes
zusammengeführt
oder
gekürzt
werden.
DGT v2019
Theoretically
code
under
the
GNU
GPL
can
very
well
be
merged
with
code
under
another
license.
Theoretisch
kann
durchaus
Code
unter
der
GNU
GPL
mit
Code
unter
einer
anderen
Lizenz
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
This
made
merging
code
changes
difficult
and
time-consuming,
and
also
resulted
in
bugs
accumulating
for
a
long
time
without
correction.
Dies
machte
das
Zusammenführen
von
Codeänderungen
schwierig
und
zeitaufwändig
und
führte
auch
dazu,
dass
sich
Fehler
über
einen
langen
Zeitraum
ohne
Korrektur
ansammelten.
ParaCrawl v7.1
An
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention
concerns
the
merging
of
code,
in
that
identical
sub-functionalities
of
sub-models
are
recognized
and/or
are
identified
by
the
user.
Eine
besonders
bevorzugte
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
betrifft
die
Fusion
von
Code,
indem
identische
Subfunktionalitäten
von
Submodellen
erkannt
und/oder
vom
Nutzer
gekennzeichnet
werden.
EuroPat v2
As
the
LGPL
does
not
allow
code
merging
the
OSSCC
does
not
recommend
to
use
the
LGPL
for
new
projects.
Da
die
LGPL
es
nicht
gestattet
Code
zu
vermischen,
wird
die
LGPL
für
neue
Projekte
nicht
von
der
OSSCC
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
The
development
team
merges
code
changes
into
a
shared,
central
repository
several
times
a
day
in
order
to
release
a
product
version
at
any
moment.
Das
Entwicklungsteam
fügt
Codeänderungen
mehrmals
am
Tag
in
einer
geteilten,
zentralen
Ablage
zusammen,
um
zu
jedem
Zeitpunkt
eine
Produktversion
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1