Translation of "Merge code" in German

On the Project menu, click Merge Program Code from UModel Project .
Klicken Sie im Menü Projekt auf Merge Programmcode aus UModel-Projekt .
ParaCrawl v7.1

However, testing, fixing bugs, and tweaking behavior for our Elasticsearch update took considerably longer than expected, giving us less time than we'd hoped to merge code written by contractors into our code base this year.
Allerdings hat das Testen, Bugfixen und die Anpassungen unseres Elasticsearch-Updates deutlich mehr Zeit in Anspruch genommen als erwartet, was dazu geführt hat, dass wir weniger Zeit hatten Code von unseren AuftragnehmerInnen in unsere Codebasis zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

Continuous integration (CI) helps developers merge their code changes back to a shared branch, or "trunk," more frequently—sometimes even daily.
Mithilfe der Continuous Integration (CI) können Entwickler ihre Codeänderungen in einem gemeinsamen "Branch" oder "Trunk" der Anwendung viel häufiger zusammenführen, manchmal sogar täglich.
ParaCrawl v7.1

You can import a single directory, a directory tree, or an entire project, and you can choose to merge the imported code into an existing UModel project, or create a new one.
Sie können ein einzelnes Verzeichnis, eine Verzeichnisstruktur oder ein ganzes Projekt importieren und den importierten Code in ein bestehendes UModel-Projekt integrieren oder ein neues generieren.
ParaCrawl v7.1

Right-click the C++ Target package and select Code Engineering _ Merge Program Code from UModel Package .
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das C++-Zielpaket und wählen Sie den Befehl Code Engineering _ Merge Programmcode von UModel-Paket .
ParaCrawl v7.1

Right-click the package "Bank Server Java" and select Code Engineering _ Merge Program Code from UModel Package .
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das "Bank Server Java"-P aket und wählen Sie den Befehl Code Engineering _ Merge Programmcode von UModel-Paket .
ParaCrawl v7.1

Yet... in order for an individual to bring it forth... the code of that particular 'invention'... firstly by coded thought... has to then be calculated by the code of the creation... and then adapted to merge with the code of the creator!
Doch... um etwas für ein Individuum hervorzubringen,... muss die Kodierung dieser speziellen 'Erfindung'... zuerst durch den kodierten Gedanken... errechnet, von der Kodierung der Erfindung... und dann an die Kodierung des Erfinders angepasst werden, um damit zu verschmelzen!
ParaCrawl v7.1

The license must support collaboration by permitting to merge code from parts of a work under this license into a new and different work under a different OSI compliant license.
Die Lizenz muss Zusammenarbeit unterstützen in dem sie gestattet Code eines Werkes unter dieser Lizenz in ein neues Werk unter einer unterschiedlichen OSI-konformen Lizenz einzubringen.
ParaCrawl v7.1

Since we are importing code into a new UModel project, select the option Overwrite Model according to Code (the other option Merge Code into Model is preferable when you import into an existing project).
Da wir Code in ein neues UModel-Projekt importieren, aktivieren Sie die Option Modell anhand von Code überschreiben (die andere Option Code in Modell zusammenführen eignet sich für den Import in ein vorhandenes Projekt).
ParaCrawl v7.1

You can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects by selecting a single directory, a directory tree, or an entire project, and you can choose to merge the imported code into an existing UModel project, or create a new one.
Sie können Java-Quellcodedateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten durch Auswahl eines einzelnen Verzeichnisses, einer Verzeichnisstruktur oder eines gesamten Projekts importieren und den importierten Code in ein bestehendes UModel-Projekt integrieren oder ein neues erstellen.
ParaCrawl v7.1

However, testing, fixing bugs, and tweaking behavior for our Elasticsearch update took considerably longer than expected, giving us less time than we’d hoped to merge code written by contractors into our code base this year.
Allerdings hat das Testen, Bugfixen und die Anpassungen unseres Elasticsearch-Updates deutlich mehr Zeit in Anspruch genommen als erwartet, was dazu geführt hat, dass wir weniger Zeit hatten Code von unseren AuftragnehmerInnen in unsere Codebasis zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

For reasons of administrative simplification some codes should also be deleted, merged with other codes or shortened.
Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands sollten einige Codes gestrichen, mit anderen Codes zusammengeführt oder gekürzt werden.
DGT v2019

Theoretically code under the GNU GPL can very well be merged with code under another license.
Theoretisch kann durchaus Code unter der GNU GPL mit Code unter einer anderen Lizenz verbunden werden.
ParaCrawl v7.1

This made merging code changes difficult and time-consuming, and also resulted in bugs accumulating for a long time without correction.
Dies machte das Zusammenführen von Codeänderungen schwierig und zeitaufwändig und führte auch dazu, dass sich Fehler über einen langen Zeitraum ohne Korrektur ansammelten.
ParaCrawl v7.1

An embodiment of the method according to the invention concerns the merging of code, in that identical sub-functionalities of sub-models are recognized and/or are identified by the user.
Eine besonders bevorzugte Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens betrifft die Fusion von Code, indem identische Subfunktionalitäten von Submodellen erkannt und/oder vom Nutzer gekennzeichnet werden.
EuroPat v2

As the LGPL does not allow code merging the OSSCC does not recommend to use the LGPL for new projects.
Da die LGPL es nicht gestattet Code zu vermischen, wird die LGPL für neue Projekte nicht von der OSSCC empfohlen.
ParaCrawl v7.1

The development team merges code changes into a shared, central repository several times a day in order to release a product version at any moment.
Das Entwicklungsteam fügt Codeänderungen mehrmals am Tag in einer geteilten, zentralen Ablage zusammen, um zu jedem Zeitpunkt eine Produktversion zu veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1