Translation of "Member services" in German

Against a background of an increasing shortage of skilled workers in various Member States, their services are particularly vital.
Sie sind gerade in einer Situation des zunehmenden Facharbeitermangels in verschiedenen Mitgliedstaaten unverzichtbar.
TildeMODEL v2018

Networking and connecting Member States operational services (see 4.4.2.).
Verbindung und Vernetzung der operationellen Dienste der Mitgliedstaaten (siehe 4.4.2.).
TildeMODEL v2018

This table again highlights the differences between Member States' customs services.
Auch diese Tabelle zeigt die zwischen den Zolldienststellen der einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede.
EUbookshop v2

Since 2016, Danijela Milosevic has been employed as a member of Scientific Services.
Danijela Milosevic ist seit 2016 Mitarbeiterin im Bereich der Wissenschaftlichen Dienste.
ParaCrawl v7.1

Mainly suffering from this are the CGI-scripts, with which we offer our member services.
Hauptsächlich betroffen hiervon sind die CGI-Skripte, über die wir unseren Mitgliederservice durchführen.
ParaCrawl v7.1

Item member services has been expanded with a shop-service.
Die Rubrik Mitgliederservice wurde um einen Shopservice erweitert.
ParaCrawl v7.1

Some EU Member States’ services have colluded in those renditions, either passively or actively.
Die Geheimdienste einiger EU-Mitgliedstaaten haben – entweder passiv oder aktiv – an diesen Überstellungen mitgewirkt.
Europarl v8

Commission Services, Member States Ministries and Industry Associations were consulted.
Befragt wurden die zuständigen Dienststellen der Kommission, die Ministerien der Mitgliedstaaten und die Industrieverbände.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, this could take the form of twinning arrangements with similar institutions in EU Member States (employment services, job placement agencies, etc.).
Gegebenenfalls könnten auch Partnerschaftsabkommen mit ähnlichen Institutionen in EU-Mitgliedstaaten (z.B. Arbeitsvermittlungsdienste) geschlossen werden.
TildeMODEL v2018