Translation of "Meeting obstacles" in German
It
keepds
meeting
new
obstacles
and
problems.
Es
tauchen
unentwegt
neue
Hindernisse
und
Probleme
auf.
OpenSubtitles v2018
They
will
have
to
go
a
long
way,
while
meeting
many
obstacles
and
enemies.
Sie
müssen
einen
langen
Weg
zu
gehen,
während
viele
Hindernisse
und
Feinde
treffen.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
it
requests
the
Secretary-General
to
report
to
it
before
the
September
meeting
on
the
obstacles
remaining
to
the
implementation
of
the
road
map
and
on
those
responsible.
In
dieser
Hinsicht
ersucht
er
den
Generalsekretär,
ihm
vor
dem
Treffen
im
September
über
die
Hindernisse,
die
sich
der
Umsetzung
des
Etappenplans
noch
in
den
Weg
stellen,
und
über
die
dafür
Verantwortlichen
Bericht
zu
erstatten.
MultiUN v1
Among
the
specific
measures
called
for
in
the
conclusions
were
the
request
for
the
ILO
to
organize
a
comprehensive
Law
and
Practice
Report
and
to
convene
an
ILO
expert
meeting
on
obstacles
to
organizing
and
collective
bargaining
for
precarious
workers,
and
to
examine
the
development
of
suitable
instruments
to
limit,
restrict
and
reduce
the
resort
to
precarious
forms
of
employment.
In
den
Schlussfolgerungen
wurde
die
IAO
konkret
aufgefordert,
einen
umfassenden
Bericht
über
Gesetzgebung
und
Praxis
zu
erstellen
und
eine
Sachverständigentagung
der
IAO
über
Hindernisse
für
die
Organisierung
und
die
Kollektivverhandlungen
für
Arbeitnehmer/innen
in
prekärer
Beschäftigung
einzuberufen
sowie
die
Ausarbeitung
geeigneter
Urkunden
zu
prüfen,
die
die
Einführung
prekärer
Beschäftigungsformen
beschränken
und
vermindern.
ParaCrawl v7.1
In
wide
mezhgrjadovom
fall
from
Sevastopol
to
Feodosiya,
they,
without
meeting
any
obstacles,
are
dispersed
till
huge
speeds
and
can
blow
off
literally
a
bicycle
from
highway.
In
breit
meschgrjadowom
die
Senkung
von
Sewastopol
bis
zu
Feodossija,
sie,
keine
Hindernisse
begegnend,
werden
bis
zu
den
riesigen
Geschwindigkeiten
vertrieben
und
buchstäblich
können
das
Fahrrad
von
der
Autobahn
wegwehen.
ParaCrawl v7.1
This
matter
brooked
no
delay
as
the
poorly
equipped
Polish
troops
proved
to
be
unstable,
the
Polish
command
and
the
Polish
Government
were
already
in
full
flight,
and
Hitler's
troops,
meeting
no
serious
obstacles,
could
occupy
the
Byelorussian
and
Ukrainian
territories
before
Soviet
troops
got
there.
Mit
dieser
Sache
durfte
nicht
gezögert
werden,
denn
die
schlecht
ausgerüsteten
polnischen
Truppen
erwiesen
sich
als
widerstandsunfähig,
die
polnische
Armeeführung
und
die
polnische
Regierung
befanden
sich
bereits
auf
der
Flucht,
und
die
Hitlertruppen,
die
keinem
ernsten
Widerstand
begegneten,
hätten
die
bjelorussischen
und
ukrainischen
Gebiete
besetzen
können,
bevor
noch
die
Sowjettruppen
dort
angelangt
wären.
ParaCrawl v7.1
The
soul:
«I
know
what
it
is
more
perfect
and
You
like
more
what,
but
meeting
great
obstacles
in
to
perform
what
I
know».
Die
Seele:
«Ich
kenne
das,
was
es
perfekter
ist
und
das,
was
es
Dir
mehr
gefällt,
aber
Begegnung
große
Hindernisse,
in
ausführen,
das,
was
ich
kenne,».
ParaCrawl v7.1
The
frustration
of
meeting
obstacles
here
often
inspires
an
exaggerated
emotional
reaction
to
difficulty-either
overwhelming
us
into
defeat
or
impelling
us
to
victory.
Die
Frustration,
auf
ein
Hindernis
zu
treffen,
führt
in
diesem
Stadium
häufig
zu
einer
übertriebenen
emotionalen
Reaktion
auf
die
Schwierigkeiten
–
was
uns
entweder
in
die
Niederlage
zwingt
oder
uns
zu
siegreichem
Vorgehen
antreibt.
ParaCrawl v7.1
They
will
meet
many
obstacles,
dangerous
enemies
and
huge
number
of
various
hidden
traps.
Sie
werden
auf
zahlreiche
Hindernisse,
gefährliche
Feinde
und
zahlreiche
versteckte
Fallen
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
NSSG
has
the
right
to
use
administrative
sources
and
doesn't
meet
any
obstacles.
Das
NSSG
hat
das
Recht
zur
Nutzung
von
Verwaltungsquellen
und
trifft
dabei
auf
keine
Hindernisse.
EUbookshop v2
The
evangelical
mission
of
the
Church
always
meets
with
obstacles
and
is
faced
with
challenges.
Der
Evangelisierungsauftrag
der
Kirche
trifft
immer
auf
Hindernisse
und
sieht
sich
vor
Herausforderungen
gestellt.
ParaCrawl v7.1
However,
effective
policies
for
income
redistribution
will
definitely
meet
obstacles,
Lou
said.
Allerdings
wird
auf
jeden
Fall
wirksame
politische
Maßnahmen
zur
Einkommensumverteilung
Hindernisse
treffen,
sagte
Lou.
ParaCrawl v7.1