Translation of "Meet the aim" in German

To meet this aim, the group conducts interdisciplinary research projects with national and international cooperation partners.
Hierfür führt die Gruppe interdisziplinäre Forschungsprojekte mit nationalen und internationalen Kooperationspartnern durch.
ParaCrawl v7.1

This treaty, however, has failed to meet the aim of providing the groundwork for enlargement.
Dieser Vertrag hat allerdings das Ziel, Vorbereitung für die Erweiterung zu sein, nicht erfüllt.
Europarl v8

For the sake of clarity, that comment should therefore be made more precise from a taxonomical point of view to meet the aim of the Decision.
Der Klarheit halber sollte dieser Eintrag daher vom taxonomischen Standpunkt aus genauer bestimmt werden, damit die Entscheidung ihren Zweck erfüllt.
DGT v2019

When we look at the challenges facing us in the refurbishment of buildings and in the field of transport, it seems that we can genuinely meet the Kyoto aim of energy saving if a great deal more is done here.
Und wenn man sich anschaut, vor welchen Herausforderungen wir in den Bereichen Gebäudesanierung und Verkehrswesen stehen, dann zeigt sich, dass wir den Kyoto-Ansatz - Energieeinsparung - wirklich erfüllen können, wenn hier sehr viel mehr getan wird.
Europarl v8

Member States shall ensure that their national radio frequency allocation table and information on rights, conditions, procedures, charges and fees concerning the use of radio spectrum, shall be published if relevant in order to meet the aim set out in Article 1.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass ihr nationaler Frequenzbereichszuweisungsplan und die Informationen über Rechte, Bedingungen, Verfahren, Gebühren und Entgelte betreffend die Frequenznutzung veröffentlicht werden, wenn sie für die Erreichung des in Artikel 1 genannten Ziels relevant sind.
JRC-Acquis v3.0

When necessary to meet the aim set out in Article 1, common policy objectives shall be agreed to ensure Community coordination among Member States.
Falls dies zur Verwirklichung des in Artikel 1 festgelegten Ziels erforderlich ist, werden gemeinsame politische Ziele vereinbart, um eine gemeinschaftliche Koordinierung der Mitgliedstaaten untereinander sicherzustellen.
JRC-Acquis v3.0

Decision No 676/2002/EC (Radio Spectrum Decision) requires Member States to ensure that their national radio frequency allocation table and information on rights, conditions, procedures, charges and fees concerning the use of radio spectrum, shall be published if relevant in order to meet the aim set out in Article 1 of that Decision.
Gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG (Frequenzentscheidung) sind die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert dafür Sorge zu tragen, dass ihr nationaler Frequenzbereichszuweisungsplan und die Informationen über Rechte, Bedingungen, Verfahren, Gebühren und Entgelte in Bezug auf die Frequenznutzung veröffentlicht werden, wenn sie für die Erreichung des in Artikel 1 der Entscheidung genannten Ziels relevant sind.
DGT v2019

This shift is necessary to meet the aim of cutting greenhouse gas emissions from transport by 60% by 2050.
Dieser Wandel ist notwendig, damit die angestrebte Senkung der durch das Verkehrswesen verursachten Treibhausgasemissionen bis 2050 um 60 % erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018

It believes that the 9-12 month period for paying aid is excessively long and fails to meet the aim of providing urgent and immediate help.
Er ist der Meinung, dass die Frist von neun bis zwölf Monaten für die Auszahlung der Beiträge äußerst lang und dem Ziel der sofortigen Nothilfe nicht dienlich ist.
TildeMODEL v2018

The EFF will help meet the aim of the Common Fisheries Policy in securing sustainable fisheries.
Der EFF wird dazu beitragen, die Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik zu erreichen, indem er für nachhaltige Fischereien sorgt.
TildeMODEL v2018

To enhance investor confidence, as well as to meet the overall aim of a level playing-field delivering market efficiency and transparency.
Stärkung des Anlegervertrauens und Erreichung des übergreifenden Ziels gleicher Ausgangsbedingungen, um für Markteffizienz und Transparenz zu sorgen.
TildeMODEL v2018

The conciliation procedure is a bilateral 'happening' with a dash of sporting competition, whereby the two sides in the budgetary authority meet with the aim of establishing creative contact, and of finding solutions for which both are prepared to accept responsibility.
Sie hat ten auch mit einer Reihe sehr emotioneller und schwieriger Punkte zu tun, und jetzt ist das Parlament zu dem Punkt gelangt, der, wie Sie, Frau Präsidentin, in Ihrer Antrittsrede zum Parlament sagten, der Zentralpunkt des Haushalts ist, der Zentralpunkt, bei dem das Parlament vielleicht seine Befugnisse am höchsten entwickelt, den größten Einfluß bei den Ge meinschaftsverfahren gewonnen hat.
EUbookshop v2

There is still a chance of peace, and I sincerely hope that this Parliament will make a constructive and unbiased contribution to achieving it today, by rejecting all the recitals and paragraphs of the motion which are not strictly impartial and which do not meet the essential aim of helping to enable all the parties to the conflict to engage in serious and fruitful negotiations, with a view to bringing about peace.
Es bleibt noch eine zaghafte Hoffnung auf Frieden, und ich wünsche sehr, daß das Parlament heute einen unparteiischen und konstruktiven Beitrag dazu leistet, indem es die Punkte der Begründung und die Schlußfolgerungen zurückweist, die einer unabhängigen Prüfung nicht standhalten und nicht dem Hauptziel dienen dazu beizutragen, daß alle Parteien ernsthafte und fruchtbare Friedensverhandlungen weiterführen können.
EUbookshop v2

Differences of opinion became apparent and the Council accordingly agreed that delegations' comments would be communicated to the Agriculture Council and that the latter would resume its examination of the whole matter at its next meet ing with the aim of reaching an agreement as soon as possible.'
Wegen der hierbei aufgetretenen Meinungsunterschiede hat der Rat vereinbart, daß die vorgetragenen Bemerkungen dem Rat (Landwirtschaft) mitgeteilt werden und daß letzterer den Fragenkomplex auf seiner nächsten Tagung weiterprüft, um so bald wie möglich zu einer Einigung zu gelangen (').
EUbookshop v2

In order to meet the aim of the Treaty of Rome to create a strong, homogeneous internal market, it is most important that Community undertakings have at their disposal the instruments which would enable them to adapt their legal status to the dimension of the Community and to achieve crossborder mergers of public limited companies within the Community.
Im Interesse der Zielsetzung des Römischen Vertrages, einen einheitlichen und dauerhaften Binnenmarkt zu schaffen, ist stets davon ausgegangen worden, daß die Unternehmen in der Gemeinschaft ein vordringliches Interesse daran haben, über die Mittel zu verfügen, ihren rechtlichen Status den Dimensionen dieser Gemeinschaft anzupassen und daher innerhalb der Gemeinschaft die Möglich keit der grenzüberschreitenden Verschmelzung von Aktiengesellschaften zu eröffnen.
EUbookshop v2

It helps schools to meet the aim of the 1988 Education Reform Act to prepare pupils for 'the opportunities, responsibilities and experiences of adult life'.
Sie gibt den Schulen die Möglichkeit, den Zielvorgaben des Bildungsreformgesetzes von 1988 gerecht zu werden, d.h. die Schüler "auf die Chancen, Pflichten und Er­fahrungen des Erwachsenenlebens" vorzubereiten.
EUbookshop v2

In order to meet this aim, the green compacts which are to be subjected to the sintering treatment at high temperature, at which deadburning of the material takes place, must already have a sufficiently high density of at least about 1.7 g/cm3, but preferably more than 2.3 g/cm3, and a structure which tends to give considerable compaction on mild firing.
Um diesem Ziel entsprechen zu können, müssen die der Sinterbehandlung bei hoher Temperatur, bei der ein Totbrennen des Materials erfolgt, zu unterwerfenden Grünkörper bereits eine ausreichend hohe Dichte von mindestens etwa 1,7 g/cm³, vorzugsweise aber von mehr als 2,3 g/cm³, und eine zu beträchtlicher Verdichtung beim Glühbrand tendierende Struktur aufweisen.
EuroPat v2

In the process of striving to become healers, Jews will perceive and acknowledge that Muslims are zealously laboring to meet the aim of their father Abraham and to accomplish peace by surrendering to God.
Als Heiler werden die Juden bemerken und anerkennen, dass die Muslime sich ernsthaft bemühen, dem Lebensziel ihres gemeinsamen Stammvaters Abraham gerecht zu werden, nämlich Frieden zu erlangen durch Hingabe an Gott.
ParaCrawl v7.1