Translation of "Medium priority" in German
The
alarm
stages
are
divided
into:
high,
medium
and
low
priority.
Die
Alarmstufen
sind
aufgeteilt
in:
hohe,
mittlere
und
niedrige
Priorität.
EuroPat v2
Choose
the
background
color
for
a
cell
with
event
with
medium
priority.
Wählen
Sie
die
Hintergrundfarbe
für
eine
Zelle
mit
Ereignis
mit
Medium
Priorität.
ParaCrawl v7.1
Choose
a
background
color
for
a
cell
with
an
event
with
medium
priority.
Wählen
Sie
eine
Hintergrundfarbe
für
eine
Zelle
mit
einem
Ereignis
mit
mittlerer
Priorität.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
six
medium
to
high
priority
target
zones
were
picked
for
follow
up.
Insgesamt
sechs
Zielgebiete
von
mittlerer
bis
hoher
Priorität
wurden
für
weitere
Arbeiten
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
A
further
medium-term
priority
is
the
development
of
a
statistical
framework
for
financial
stability
.
Eine
weitere
mittelfristige
Priorität
ist
die
Entwicklung
eines
statistischen
Rahmens
zur
Abbildung
der
Finanzstabilität
.
ECB v1
In
some
countries,
the
budget
convergence
criteria
can
in
the
present
recession
only
be
given
medium-term
priority.
Allerdings
können
in
manchen
Ländern
die
haushaltspolitischen
Konvergenzkriterien
in
der
gegenwärtigen
Rezession
nur
mittelfristige
Priorität
haben.
TildeMODEL v2018
The
Bluetooth
interface
18
has
a
medium
priority
and
telephony
has
a
high
priority.
Die
Bluetooth-Schnittstelle
18
besitzt
eine
mittlere
Priorität,
während
die
Telefonie
über
eine
hohe
Priorität
verfügt.
EuroPat v2
Within
the
framework
of
accession
partnerships
the
strengthening
of
administrative
structures
for
coordinating
social
security
in
the
States
of
Romania,
the
Czech
Republic,
Hungary,
Poland,
Cyprus,
Slovakia,
Malta,
Bulgaria,
Latvia,
Lithuania
and
Slovenia
has
been
given
medium-term
priority.
Im
Rahmen
der
Beitrittspartnerschaften
ist
die
für
eine
Koordinierung
in
Fragen
der
sozialen
Sicherheit
erforderliche
Verstärkung
der
Verwaltungsstrukturen
in
den
Ländern
Rumänien,
Tschechien,
Ungarn,
Polen,
Zypern,
Slowakei,
Malta,
Bulgarien,
Lettland,
Litauen
und
Slowenien
als
mittelfristige
Priorität
ausgewiesen.
Europarl v8
In
the
short
to
medium
term,
priority
is
given
to
funding
the
measures
necessary
to
support
the
peace
process
and
national
reconciliation,
including
creating
the
conditions
for
free
and
fair
elections.
Kurz-
und
mittelfristig
genießt
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
Vorrang,
die
für
die
Unterstützung
des
Friedensprozesses
und
der
nationalen
Aussöhnung
notwendig
sind,
wozu
auch
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
für
freie
und
gerechte
Wahlen
zählt.
Europarl v8
This
fact
is
being
more
and
more
frequently
and
vehemently
stressed
on
every
possible
occasion,
both
multilateral
and
bilateral,
by
our
Chinese
interlocutors,
who
have
recently
pinpointed
the
lifting
of
the
embargo
as
a
short-
or
medium-term
priority
in
China’s
relations
with
the
European
Union.
Diese
Tatsache
wird
bei
jeder
sich
bietenden
–
multilateralen
oder
bilateralen
–
Gelegenheit
immer
häufiger
und
nachdrücklicher
von
unseren
chinesischen
Gesprächspartnern
unterstrichen,
die
in
letzter
Zeit
die
Aufhebung
des
Embargos
als
eine
kurz-
oder
mittelfristige
Priorität
der
Beziehungen
Chinas
zur
Europäischen
Union
bezeichnet
haben.
Europarl v8
In
the
accession
partnership
document,
the
adjustment
of
the
detention
conditions
to
bring
them
into
line
with
the
UN
standard
minimum
rules
for
the
treatment
of
prisoners
and
other
international
norms
is
considered
as
a
medium-term
priority.
Im
Dokument
zur
Beitrittspartnerschaft
wird
die
Angleichung
der
Haftbedingungen
an
die
Mindestvorschriften
der
UNO
für
die
Behandlung
von
Strafgefangenen
sowie
an
andere
internationale
Normen
als
mittelfristige
Priorität
angesehen.
Europarl v8
Given
that
under
the
SMAP
(Short
and
Medium
Priority
Environmental
Action
Programme),
water
and
waste
management
is
a
priority
field,
does
the
Commission
have
an
assessment
of
the
measures
and
programmes
implemented
in
that
field?
Liegt
der
Kommission
angesichts
der
Tatsache,
dass
im
Rahmen
von
SMAP
(Short
an
Medium
Priority
Environmental
Action
Programme)
die
Bewirtschaftung
des
Wassers
und
des
Abwassers
einen
vorrangigen
Tätigkeitsbereich
darstellt,
eine
Bewertung
der
Maßnahmen
und
Programme,
die
in
diesem
Bereich
durchgeführt
worden
sind,
vor?
Europarl v8
The
development
of
new
and
enhanced
statistics
,
for
example
on
non-monetary
financial
intermediaries
,
is
also
a
high
medium-term
priority
.
Die
Entwicklung
neuer
und
verbesserter
Statistiken
,
zum
Beispiel
von
Finanzintermediären
,
ist
ebenfalls
eine
wichtige
mittelfristige
Priorität
.
ECB v1
Some
of
the
convergence
criteria,
notably
budget
criteria,
can
in
the
present
recession
only
be
given
medium-term
priority.
Einige
der
Konvergenzkriterien,
namentlich
die
haushaltspolitischen,
können
in
der
gegenwärtigen
Rezession
nur
mittelfristige
Priorität
haben.
TildeMODEL v2018
Ensuring
that
Member
States
have
balanced
and
unfettered
access
to
diversified
and
politically
stable
gas
producer
markets
is
becoming
a
key
short
and
medium-term
priority,
contributing
to
the
EU’s
climate
and
energy
policy
and
to
the
creation
of
a
stable
Energy
Union.
Ein
ausgewogener
und
freier
Zugang
der
Mitgliedstaaten
zu
diversifizierten
und
politisch
stabilen
Märkten
für
Erdgaserzeuger
ist
kurz-
und
mittelfristig
von
höchster
Priorität
und
ein
wichtiger
Faktor
der
Klima-
und
Energiepolitik
der
EU
sowie
der
Schaffung
einer
stabilen
Energieunion.
TildeMODEL v2018
According
to
a
study3,
the
implementation
and
monitoring
of
programmes
on
biological
diversity
have
been
accorded
high
or
medium
priority
in
virtually
all
countries.
Einer
Studie3
zufolge
genießen
die
Umsetzung
der
Programme
zur
Artenvielfalt
und
das
Monitoring
der
Programme
in
fast
allen
Staaten
hohe
bzw.
mittlere
Priorität.
TildeMODEL v2018
In
the
present
recession
some
of
the
convergence
criteria,
particularly
the
budget
criteria,
can
admittedly
only
be
given
medium-term
priority.
Einige
der
Konvergenzkriterien,
namentlich
die
haushaltspolitischen,
können
in
der
gegenwärtigen
Rezession
freilich
nur
mittelfristige
Priorität
haben.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
the
multi-criteria
analysis
the
six
measures
have
been
ranked
according
to
whether
they
were
considered
to
be
top
priority
(1)
or
medium
priority
(2).
Hinsichtlich
der
Mehrkriterienanalyse
(MK)
wurden
die
sechs
Maßnahmen
danach
geordnet,
ob
ihnen
höchste
Priorität
(1)
oder
mittlere
Priorität
(2)
zukommt.
TildeMODEL v2018
They
identify
short
and
medium
term
priority
objectives
on
which
the
candidate
countries
should
focus
their
efforts
in
order
to
comply
with
the
EU
accession
criteria.
Sie
legen
die
kurz-
und
mittelfristigen
prioritären
Ziele
fest,
auf
die
die
Kandidatenländer
ihre
Anstrengungen
ausrichten
müssen,
um
die
EU-Beitrittskriterien
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
This
suggests
that,
in
the
short
to
medium
term,
a
priority
should
also
be
given
to
promoting
the
market
for
renewables
in
developing
countries.
Kurz-
bis
mittelfristig
sollte
daher
verstärkt
der
Absatzmarkt
für
die
Technologien
auf
dem
Gebiet
der
erneuerbaren
Energieträger
in
Entwicklungsländern
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018