Translation of "Medical terminology" in German
Tibetan
medical
terminology
is
not
as
sufficiently
surveyed
as
one
would
expect.
Die
Terminologie
der
tibetischen
Medizin
ist
weniger
hinreichend
erfasst
als
man
annehmen
würde.
ParaCrawl v7.1
In
medical
terminology
of
this
kindThe
procedure
is
called
scraping,
or
curettage.
In
der
medizinischen
Terminologie
dieser
ArtDas
Verfahren
heißt
Schaben
oder
Kürettage.
ParaCrawl v7.1
Students
may
study
medical
terminology,
trends
in
healthcare,
and
cultural
awareness
classes.
Die
Studierenden
können
medizinische
Terminologie,
Trends
im
Gesundheitswesen
und
kulturelle
Bewusstseinsklassen
studieren.
ParaCrawl v7.1
In
medical
terminology,
tingling
or
numbness
of
skin
is
referred
as
paresthesia.
In
der
medizinischen
Fachsprache
wird
als
ParästhesienKribbeln
oder
Taubheitsgefühl
der
Haut
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
medical
terminology,
this
condition
is
called
Hirsutism.
In
der
medizinischen
Terminologie
wird
diese
Bedingung
Hirsutism
genannt.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
a
translation
of
an
advertising
text
with
medical
or
pharmaceutical
terminology?
Brauchen
Sie
eine
Übersetzung
oder
einen
Werbetext
mit
Medizin-
und
Pharma-Terminologie?
ParaCrawl v7.1
You
might
ask
about
the
medical
terminology?
Vielleicht
könnten
Sie
mach
dem
medizinischen
Begriff
fragen?
ParaCrawl v7.1
In
medical
terminology
gnashing
of
teeth
is
calledburuxism.
In
der
medizinischen
Terminologie
wird
das
Zähneknirschen
genanntBuruxismus.
ParaCrawl v7.1
He
was
the
first
to
translate
medical
terminology
from
Arabic
to
Turkish.
Er
war
der
erste
der
im
Osmanischen
Reichs
die
Medizinische
Fachbegriffe
vom
arabischen
ins
türkische
übersetzte.
Wikipedia v1.0
Medical
terminology
is
often
difficult
for
lay
persons
to
understand,
and
can
lead
to
misunderstandings.
Die
medizinische
Terminologie
ist
für
den
Laien
oft
schwer
verständlich
und
gibt
Anlaß
zu
Mißverständnißen.
ParaCrawl v7.1
What
if
my
project
contains
some
legal
or
medical
terminology?
Und
was
passiert,
wenn
in
meinem
Projekt
einzelne
juristische
oder
medizinische
Fachbegriffe
vorkommen?
CCAligned v1
You
should
be
familiar
with
the
basic
medical
terminology
to
fully
understand
the
content.
Um
die
Inhalte
ganz
zu
verstehen,
sollte
man
mit
der
grundlegenden
medizinischen
Terminologie
vertraut
sein.
ParaCrawl v7.1
Suggested
solutions
are
mainly
the
development
of
tutorials
and
the
improvement
of
German
medical
terminology.
Als
Lösungsvorschläge
werden
hauptsächlich
der
Ausbau
von
Tutorien
sowie
die
Verbesserung
der
fachsprachlichen
Deutschkenntnisse
genannt.
ParaCrawl v7.1
In
medical
terminology
often
found
another
name
for
this
phenomenon
-
"cancel".
In
der
medizinischen
Terminologie
fand
oft
ein
anderer
Name
für
dieses
Phänomen
-
"Abbrechen".
ParaCrawl v7.1
Inflammation
of
the
prostate
gland
just
below
the
bladder
is
called
prostatitis
in
medical
terminology.
Eine
Entzündung
der
Prostata
direkt
unter
der
Blase
wird
in
der
medizinischen
Terminologie
Prostatitis
genannt.
ParaCrawl v7.1
In
the
medical
terminology,
a
number
of
diagnostic
findings
are
named
after
Morgagni,
including
the
Morgnani
syndrome.
Nach
Morgagni
sind
in
der
medizinischen
Terminologie
eine
Reihe
von
Befunden
benannt,
darunter
das
Morgagni-Syndrom.
ParaCrawl v7.1
To
use
medical
terminology,
I
have
heard
a
lot
about
diagnosis
but
not
a
lot
about
the
cure.
Um
medizinische
Terminologie
zu
verwenden
-
ich
habe
viel
über
Diagnose
gehört,
aber
nicht
viel
über
die
Therapie.
Europarl v8
In
accordance
with
this
guide,
holders
of
marketing
authorisations
shall
use
the
medical
terminology
accepted
at
international
level
for
the
transmission
of
adverse-reaction
reports.
Für
die
Übermittlung
der
Berichte
über
die
Nebenwirkungen
verwenden
die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
Übereinstimmung
mit
dem
Leitfaden
die
auf
internationaler
Ebene
anerkannte
medizinische
Terminologie.
JRC-Acquis v3.0
Following
the
agreement
on
the
MedDRA,
the
use
of
this
medical
terminology,
drawn
up
by
ICH
and
officially
launched
in
1999,
should
be
made
compulsory
in
the
interests
of
public
health
and
to
ensure
that
notifications
of
adverse
reactions
to
medicinal
products
are
consistent
in
a
multilingual
environment
(Article
106).
Die
Verwendung
der
von
der
ICH
ausgearbeiteten
medizinischen
Terminologie
MedDRA,
die
seit
1999
offiziell
verwendet
wird,
sollte
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
zwingend
vorgeschrieben
sein,
um
die
Kohärenz
der
Berichte
über
unerwünschte
Nebenwirkungen
von
Arzneimitteln
in
zweisprachiger
Form
zu
gewährleisten
(Artikel
106).
TildeMODEL v2018