Translation of "Terminologically" in German

Knowledge has, spoken terminologically, a "propositional" constitution.
Das Wissen hat, terminologisch gesprochen, eine "propositionale" Verfassung.
ParaCrawl v7.1

On closer examination, methodological-didactic and socio-political sustainability are not only terminologically related.
Bei genauerer Betrachtung sind also die didaktisch-methodische und die gesellschaftspolitische Nachhaltigkeit nicht nur terminologisch verwandt.
ParaCrawl v7.1

Terminologically, a "subscriber" in the sense introduced above would then be a subscriber community that uses a time-division-multiplex channel assigned to it on an individual basis.
Terminologisch wäre dann ein Teilnehmer im oben eingeführten Sinne eine Teilnehmergemeinschaft, die gemeinsam einen ihr individuell zugeteilten Zeitmultiplexkanal nützt.
EuroPat v2

Our team of translators guarantees you linguistically, technically and terminologically correct translations into and from English, French, German and Spanish .
Unser Team garantiert Ihnen sprachlich, fachlich und terminologisch treffende Übersetzungen in den Fachgebieten Technik, Recht, Wirtschaft und Politik in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch.
ParaCrawl v7.1

That component of which the mass proportion is to be determined according to the method is also referred to hereinafter—to distinguish terminologically from further components of the multi-component fluid—as the “first component”.
Diejenige Komponente, deren Masseanteil verfahrensgemäß bestimmt werden soll, ist nachfolgend - zur begrifflichen Unterscheidung von weiteren Komponenten des Mehrkomponenten-Fluids - auch als "erste Komponente" bezeichnet.
EuroPat v2

The handle air spring is so named in order to distinguish it terminologically from an air spring that is formed in particular in a pneumatic hammer mechanism of a hammer, but is here of no further interest.
Die Handgriff-Luftfeder wird so genannt, um sie begrifflich von einer sich insbesondere in einem Luftfederschlagwerk eines Hammers ausbildenden, hier jedoch nicht weiter interessierenden Luftfeder zu unterscheiden.
EuroPat v2

These values are coordinated with long pulse periods which are comparable with the length of the longest distance which can still be unambiguously resolved and is known terminologically to the person skilled in the art as unambiguity range.
Diese Werte sind langen Impulsperioden zugeordnet, welche vergleichbar sind mit der Länge der längsten eindeutig noch aufzulösenden Distanz, welche dem Fachmann terminologisch als Eindeutigkeitsbereich bekannt ist.
EuroPat v2

Terminologically speaking, the three-dimensional net or the reticular structure of globine in the entire universe will be understood as Globus.
Terminologisch wird man durch Globus die Einheit des dreidimensionalen Netzes oder der netzartigen Struktur der Globina im gesamten Universum verstehen.
ParaCrawl v7.1

The ability to integrate industry and customer-specific glossaries in the translation process is the basis for all translators to produce terminologically consistent translations.
Die Fähigkeit, industrie- und kundenspezifische Glossare in den Übersetzungsprozess zu integrieren, ist die Basis für alle Übersetzer, um eine terminologisch konsistente Übersetzung anzufertigen.
ParaCrawl v7.1

This is in the Jewish Bible always taken as self-evident, so also in the New Testament, and it is often expounded. Terminologically it can be found in three places:
Das ist auch im Neuen Testament immer wieder selbstverständlich vorausgesetzt, wird öfters ausgeführt und begegnet an drei Stellen auch terminologisch.
ParaCrawl v7.1

Scholz goes on to stress his comprehensible and terminologically convincing style, which has no truck with the habit of relativising statements by means of neologisms and vague formulations.
Gerade seine verständliche, terminologisch prägnante Schreibweise hebe sich positiv ab von der Usance, durch neue Wortschöpfungen und vage Formulierungen Aussagen zu relativieren.
ParaCrawl v7.1

You can arrange to use KERN's existing resources for the creation of terminologically consistent source texts at any time, instead of building term bases and in doing so increase translation speed and the quality and consistency of translations. Terminology extraction
Sie können nach Vereinbarung die bei der KERN AG vorhandenen Ressourcen jederzeit für die Erstellung terminologisch konsistenter Ausgangstexte nutzen, anstatt eigene Datenbankbestände aufzubauen, und somit die Übersetzungsgeschwindigkeit sowie die Qualität und Konsistenz der Übersetzungen verbessern.
ParaCrawl v7.1

The grooves 10, which, terminologically speaking, are part of the connecting elements 11, are at the leg ends further away from the principal axis 4 (=in the positive radial direction).
Die geschweifte Klammer 9 deutet die Länge eines Schenkels 5 an. An ihren der Hauptachse 4 abgewandten Enden (= in Richtung der positiven radialen Richtung) befinden sich die Nuten 10, die begrifflich den Verbindungselementen 11 zugeordnet sind.
EuroPat v2

Scientifically and politically – and not purely terminologically – the question poses itself as follows: does the bureaucracy represent a temporary growth on a social organism or has this growth already become transformed into an historically indispensable organ?
Wissenschaftlich und politisch – und nicht nur rein terminologisch – stellt sich die Frage folgendermaßen: Stellt die Bürokratie eine einstweilige Wucherung am sozialen Organismus dar, oder ist dieses Geschwür bereits in ein historisch unerläßliches Organ umgewandelt worden?
ParaCrawl v7.1

Expert translators specialise in one or more text types of a specific field in specific languages, e. g. finances, IT, electrical engineering or law. Specialised translations account for the biggest proportion of the translation market. A translator s skill cannot be judged by the number of specialised fields and languages that he offers, because it is very time consuming to stay terminologically and factually up-to-date.
Fachübersetzer sind spezialisiert auf eine oder mehrere Textsorten bestimmter Fachgebiete in bestimmten Sprachen, z. B. im Wirtschaftswesen, in der IT-Branche, in der Elektrotechnik oder im Rechtswesen. Den mit Abstand größten Anteil des Übersetzungsmarktes stellen Fachübersetzungen dar. Anzumerken ist hierbei, dass ein Übersetzer nicht umso besser ist, je mehr Fachgebiete und Sprachen er anbietet, denn es ist sehr zeitaufwändig, sich in jedem Fachbereich terminologisch und sachlich auf dem neuesten Stand zu halten. erfahren Sie mehr....
ParaCrawl v7.1

Expert translators specialise in one or more text types of a specific field in specific languages, e. g. finances, IT, electrical engineering or law. Specialised translations account for the biggest proportion of the translation market. A translator’s skill cannot be judged by the number of specialised fields and languages that he offers, because it is very time consuming to stay terminologically and factually up-to-date.
Fachübersetzer sind spezialisiert auf eine oder mehrere Textsorten bestimmter Fachgebiete in bestimmten Sprachen, z. B. im Wirtschaftswesen, in der IT-Branche, in der Elektrotechnik oder im Rechtswesen. Den mit Abstand größten Anteil des Übersetzungsmarktes stellen Fachübersetzungen dar. Anzumerken ist hierbei, dass ein Übersetzer nicht umso besser ist, je mehr Fachgebiete und Sprachen er anbietet, denn es ist sehr zeitaufwändig, sich in jedem Fachbereich terminologisch und sachlich auf dem neuesten Stand zu halten.
ParaCrawl v7.1