Translation of "A medical" in German
Mr
Belleré
was
a
medical
doctor
and
a
colonel
in
the
reserves.
Herr
Belleré
war
Doktor
der
Medizin
und
Reserveoberst.
Europarl v8
When
in
doubt,
Member
States
may
require
a
medical
or
psychological
certificate.
Im
Zweifelsfall
können
die
Mitgliedstaaten
ein
medizinisches
oder
psychologisches
Gutachten
verlangen.
DGT v2019
There
is
a
lack
of
medical
care
and
of
food.
Es
fehlt
an
medizinischer
Versorgung
und
Nahrungsmitteln.
Europarl v8
Breast
cancer
in
women
is
not
just
a
technico-medical
matter.
Brustkrebs
bei
Frauen
ist
nicht
nur
eine
medizinisch-technische
Angelegenheit.
Europarl v8
Even
Israel
is
setting
up
a
quite
remarkable
medical
assistance
programme
for
Iraqi
children.
Selbst
Israel
hat
ein
bemerkenswertes
Programm
zur
medizinischen
Hilfe
für
irakische
Kinder
aufgestellt.
Europarl v8
Such
information
is
perhaps
more
appropriate
in
a
medical
centre.
Solche
Informationen
gehören
vielleicht
eher
in
ein
medizinisches
Zentrum.
Europarl v8
And
the
red
line
is
the
treatment
as
usual
--
medication
with
a
medical
doctor.
Die
rote
Linie
zeigt
die
traditionelle
Behandlung
–
Medikamente
und
einen
Arzt.
TED2013 v1.1
It's
a
medical
story,
but
more
than
that,
it's
a
social
story.
Es
ist
ein
medizinisches
Thema,
aber
noch
mehr
ein
gesellschaftliches.
TED2013 v1.1
Didn't
know
how
on
Earth
I'd
ever
pass
a
medical.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
wie
ich
jemals
einen
physischen
Test
bestehen
sollte.
TED2013 v1.1
Complications
is
a
medical
euphemism
for
pneumonia
and
death.
Komplikationen
ist
der
medizinische
Euphemismus
für
Lungenentzündung
und
Tod.
TED2013 v1.1
A
guidance
on
medical
devices
will
also
be
made
available
within
the
coming
days.
In
den
kommenden
Tagen
wird
auch
ein
Leitfaden
über
Medizinprodukte
veröffentlicht.
ELRC_3382 v1
Ishie,
a
medical
student
in
Grenada,
writes:
Ishie,
ein
Medizinstudent
in
Grenada,
schreibt:
GlobalVoices v2018q4
Here,
a
medical
technician
tends
to
a
wounded
soldier
on
the
helicopter
ride
back
to
the
field
hospital.
Hier
pflegt
ein
Medizintechniker
einen
verwundeten
Soldaten
auf
einem
Hubschrauberflug
zurück
zum
Feldlazarett.
TED2013 v1.1
What
they
need
is
a
redefined
medical
culture.
Was
sie
brauchen
ist
eine
neue
medizinische
Kultur.
TED2020 v1
So
what
we
did
was
that
we
converted
this
device
into
a
medical
device.
Wir
haben
dann
aus
diesem
Gerät
hier
ein
medizinisches
Gerät
gemacht.
TED2020 v1
We
partnered
with
a
leading
medical
research
institution
here
in
Boston.
Wir
schlossen
uns
mit
einem
erstklassigen
medizinischen
Institut
hier
in
Boston
zusammen.
TED2020 v1
Turns
out
they
all
know
what
a
medical
device
is
supposed
to
look
like.
Sie
wissen
alle,
wie
ein
medizinisches
Gerät
aussehen
sollte.
TED2020 v1