Translation of "Medical examiner" in German

The medical examiner seems to think... that the body had been touched.
Der Gerichtsmediziner scheint zu denken, dass die Leiche berührt wurde.
OpenSubtitles v2018

Dr. Isles is a... medical examiner.
Dr. Isles ist eine... Gerichtsmedizinerin.
OpenSubtitles v2018

First medical examiner to head the New England medical organization.
Erste Gerichtsmedizinerin, die die New England Medical Organization leitet.
OpenSubtitles v2018

All right, Reid and Kate, go to the medical examiner.
In Ordnung, Reid und Kate geht zum Gerichtsmediziner.
OpenSubtitles v2018

All right, Dave, you and Reid go to the medical examiner.
In Ordnung, Dave, du und Reid, ihr geht zum Gerichtsmediziner.
OpenSubtitles v2018

I don't know when our medical examiner can be here.
Ich weiß nicht, wann unser Gerichtsmediziner hier sein kann.
OpenSubtitles v2018

She's a district attorney, and I'm the medical examiner from the Seattle PD.
Sie ist Staatsanwältin, ich bin Gerichtsmedizinerin der Seattle Polizei.
OpenSubtitles v2018

I bet the Chief Medical Examiner of the Commonwealth could.
Ich wette, die leitende Gerichtsmedizinerin des Bundesstaats könnte es.
OpenSubtitles v2018

I'm a medical examiner. And this is my boss, Dr. Chakrabarti.
Ich bin Gerichtsmedizinerin und das ist mein Chef, Dr. Chakrabarti.
OpenSubtitles v2018

I don't want to make you choose between being a mother and a medical examiner.
Deine Situation als Gerichtsmedizinerin und Mutter zwingt mich dazu.
OpenSubtitles v2018

The medical examiner estimates that's when your husband died.
Der Gerichtsmediziner schätzt, dass zu dieser Zeit Ihr Mann starb.
OpenSubtitles v2018

I bet they'd open their wallets if I introduced them to the chief medical examiner.
Sie zücken bestimmt die Kreditkarte, wenn ich sie der obersten Gerichtsmedizinerin vorstelle.
OpenSubtitles v2018

Don't we have a medical examiner for that?
Haben wir keinen Gerichtsmediziner für sowas?
OpenSubtitles v2018

And I'll let you know when the medical examiner has done his preliminary examination.
Und ich gebe Ihnen Bescheid, sobald der Gerichtsmediziner mehr weiß.
OpenSubtitles v2018

Garnier, where is the medical examiner?
Garnier, wo bleibt der Gerichtsmediziner?
OpenSubtitles v2018

Medical examiner sent us his report.
Der Gerichtsmediziner schickte uns einen Bericht.
OpenSubtitles v2018

As of now, the medical examiner just confirmed six dead, 30 injured.
Bis jetzt hat der Gerichtsmediziner sechs Tote und 30 Verletzte bestätigt.
OpenSubtitles v2018