Translation of "Measures should be taken" in German

But, after that, an analysis should take place, and measures should also be taken.
Aber danach sollte eine Analyse stattfinden, und Maßnahmen sollten ergriffen werden.
Europarl v8

However, the majority of these measures should be taken at national or Member State level.
Die meisten dieser Maßnahmen sollten jedoch auf nationaler beziehungsweise einzelstaatlicher Ebene ergriffen werden.
Europarl v8

Measures should not be taken if they exacerbate the crisis.
Es sollten keine Maßnahmen eingeleitet werden, die die Krise verschärfen.
Europarl v8

Those measures should be adequately taken into account in the context of permitting dedicated tax exemptions.
Diese Maßnahmen sollten bei der Gewährung der spezifischen Steuerbefreiungen entsprechend berücksichtigt werden.
DGT v2019

Finally, measures should also be taken to fight the consequences of climatic change.
Schließlich sind zusätzliche Maßnahmen gegen die Auswirkungen des Klimawandels zu ergreifen.
Europarl v8

Measures should be taken to avoid this.
Deshalb gilt es, Vorbeugemaßnahmen zu treffen.
Europarl v8

Precautionary measures should be taken to prevent spreading to wildlife.
Vorsichtsmaßnahmen sollten ergriffen werden, um eine Übertragung auf wildlebende Tiere zu vermeiden.
ELRC_2682 v1

If superinfection occurs during therapy, appropriate measures should be taken.
Bei Auftreten einer Superinfektion unter der Therapie müssen geeignete Gegenmaßnahmen ergriffen werden.
ELRC_2682 v1

Your doctor will then decide what measures, if any, should be taken.
Ihr Arzt wird dann entscheiden, welche Maßnahmen gegebenenfalls zu ergreifen sind.
ELRC_2682 v1

Other appropriate symptomatic measures should be taken.
Zur Behandlung der Symptome sollten weitere geeignete Maßnahmen eingeleitet werden.
ELRC_2682 v1

Measures should also be taken to avoid the cancellation of licences.
Außerdem sind Maßnahmen zu treffen, um die Annullierung der Lizenzen zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

If bleeding occurs appropriate supportive measures should be taken.
Wenn es zu einer Blutung kommt, sollten angemessene unterstützende Maßnahmen ergriffen werden.
ELRC_2682 v1

Appropriate measures should be taken to maintain stable arterial pressure.
Es sollten angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um einen stabilen arteriellen Blutdruck aufrechtzuerhalten.
ELRC_2682 v1

Management Symptomatic and general supportive measures should be taken in case of overdose.
Maßnahmen Bei einer Überdosierung sind symptomatische und allgemein unterstützende Maßnahmen zu ergreifen.
ELRC_2682 v1

In the event of overdose, supportive measures should be taken.
Im Falle einer Überdosierung sind unterstützende Maßnahmen zu ergreifen.
ELRC_2682 v1

It is important that additional risk management measures should be taken by the Member States to adequately protect the consumer.
Die Mitgliedstaaten müssen zusätzliche Risikomanagementmaßnahmen treffen, um den Verbraucher angemessen zu schützen.
JRC-Acquis v3.0