Übersetzung für "Measures should be taken" in Deutsch
But,
after
that,
an
analysis
should
take
place,
and
measures
should
also
be
taken.
Aber
danach
sollte
eine
Analyse
stattfinden,
und
Maßnahmen
sollten
ergriffen
werden.
Europarl v8
However,
the
majority
of
these
measures
should
be
taken
at
national
or
Member
State
level.
Die
meisten
dieser
Maßnahmen
sollten
jedoch
auf
nationaler
beziehungsweise
einzelstaatlicher
Ebene
ergriffen
werden.
Europarl v8
Measures
should
not
be
taken
if
they
exacerbate
the
crisis.
Es
sollten
keine
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
die
die
Krise
verschärfen.
Europarl v8
Those
measures
should
be
adequately
taken
into
account
in
the
context
of
permitting
dedicated
tax
exemptions.
Diese
Maßnahmen
sollten
bei
der
Gewährung
der
spezifischen
Steuerbefreiungen
entsprechend
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
Finally,
measures
should
also
be
taken
to
fight
the
consequences
of
climatic
change.
Schließlich
sind
zusätzliche
Maßnahmen
gegen
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
zu
ergreifen.
Europarl v8
Measures
should
be
taken
to
avoid
this.
Deshalb
gilt
es,
Vorbeugemaßnahmen
zu
treffen.
Europarl v8
Precautionary
measures
should
be
taken
to
prevent
spreading
to
wildlife.
Vorsichtsmaßnahmen
sollten
ergriffen
werden,
um
eine
Übertragung
auf
wildlebende
Tiere
zu
vermeiden.
ELRC_2682 v1
If
superinfection
occurs
during
therapy,
appropriate
measures
should
be
taken.
Bei
Auftreten
einer
Superinfektion
unter
der
Therapie
müssen
geeignete
Gegenmaßnahmen
ergriffen
werden.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
then
decide
what
measures,
if
any,
should
be
taken.
Ihr
Arzt
wird
dann
entscheiden,
welche
Maßnahmen
gegebenenfalls
zu
ergreifen
sind.
ELRC_2682 v1
Other
appropriate
symptomatic
measures
should
be
taken.
Zur
Behandlung
der
Symptome
sollten
weitere
geeignete
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
ELRC_2682 v1
Measures
should
also
be
taken
to
avoid
the
cancellation
of
licences.
Außerdem
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
um
die
Annullierung
der
Lizenzen
zu
vermeiden.
JRC-Acquis v3.0
If
bleeding
occurs
appropriate
supportive
measures
should
be
taken.
Wenn
es
zu
einer
Blutung
kommt,
sollten
angemessene
unterstützende
Maßnahmen
ergriffen
werden.
ELRC_2682 v1
Appropriate
measures
should
be
taken
to
maintain
stable
arterial
pressure.
Es
sollten
angemessene
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
einen
stabilen
arteriellen
Blutdruck
aufrechtzuerhalten.
ELRC_2682 v1
Management
Symptomatic
and
general
supportive
measures
should
be
taken
in
case
of
overdose.
Maßnahmen
Bei
einer
Überdosierung
sind
symptomatische
und
allgemein
unterstützende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
ELRC_2682 v1
In
the
event
of
overdose,
supportive
measures
should
be
taken.
Im
Falle
einer
Überdosierung
sind
unterstützende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
ELRC_2682 v1
It
is
important
that
additional
risk
management
measures
should
be
taken
by
the
Member
States
to
adequately
protect
the
consumer.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
zusätzliche
Risikomanagementmaßnahmen
treffen,
um
den
Verbraucher
angemessen
zu
schützen.
JRC-Acquis v3.0