Übersetzung für "Measures are taken" in Deutsch
This
is
why
it
is
absolutely
vital
that
these
measures
are
taken
now.
Es
ist
deswegen
zwingend
erforderlich,
daß
diese
Möglichkeiten
jetzt
ergriffen
werden.
Europarl v8
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
taken:
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
durchgeführt
werden:
DGT v2019
The
measures
taken
are
not
fulfilling
all
expectations
and
are
still
not
satisfactory.
Die
getroffenen
Maßnahmen
erfüllen
nicht
alle
Erwartungen
und
sind
noch
nicht
zufriedenstellend.
Europarl v8
However,
measures
are
also
taken
at
European
level.
Es
werden
jedoch
auch
Maßnahmen
auf
europäischer
Ebene
getroffen.
Europarl v8
As
a
result,
all
the
measures
that
are
taken
are
based
on
estimates.
Folglich
beruhen
sämtliche
Maßnahmen
rein
auf
Schätzungen.
Europarl v8
This
process
will
continue
unless
adequate
measures
are
taken.
Solange
keine
angemessenen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
wird
das
so
weitergehen.
Europarl v8
We
need
to
ensure
that
immediate
measures
are
taken
to
counter
imbalances.
Es
muss
schon
gewährleistet
sein,
dass
Sofortmaßnahmen
gegen
Ungleichgewichte
unternommen
werden.
Europarl v8
Why
is
it
that
entirely
different
measures
are
being
taken
in
Belgium?
Geht
es
an,
dass
in
Belgien
wiederum
völlig
andere
Maßnahmen
getroffen
werden?
Europarl v8
Measures
are
being
taken
to
muzzle
the
opponents
of
the
system.
Dabei
werden
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Gegner
des
Systems
mundtot
zu
machen.
Europarl v8
You
can
therefore
see
that
practical
measures
are
currently
being
taken.
Sie
können
also
feststellen,
dass
derzeit
konkrete
Aktionen
im
Gange
sind.
Europarl v8
The
impact
of
measures
that
are
taken
unilaterally
can
currently
be
seen
in
Iraq.
Die
Folgen
einseitig
ergriffener
Maßnahmen
können
wir
aktuell
im
Irak
beobachten.
Europarl v8
In
principle,
this
does
not
pose
a
problem
as
long
as
all
precautionary
measures
are
taken.
Grundsätzlich
stellt
dies
kein
Problem
dar,
wenn
alle
Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
Practical
measures
are
being
taken
within
the
Community
too.
Auch
innerhalb
der
Union
werden
konkrete
Maßnahmen
ergriffen.
Europarl v8
Most
patients
completely
recover
after
appropriate
measures
are
taken.
Die
meisten
Patienten
erholen
sich
vollständig
nachdem
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
wurden.
EMEA v3