Translation of "Measurements from" in German
We
have
similar
measurements
from
Venus
and
Earth.
Wir
haben
ähnliche
Messungen
von
der
Venus
und
der
Erde.
TED2020 v1
Measurements
from
Halley
led
to
the
discovery
of
the
ozone
hole
in
1985.
Hier
ausgemachte
Messungen
führten
1985
zur
Entdeckung
des
Ozonlochs.
Wikipedia v1.0
At
MIT
he
gathered
dependable
body
content
measurements
from
27
dial
painters.
Am
MIT
sammelte
er
Daten
von
27
Arbeitern.
Wikipedia v1.0
One
of
the
strong
points
in
Europe
is
the
ability
to
determine
ozone
loss
from
measurements.
Eine
davon
ist
die
Fähigkeit,
Ozonverluste
durch
Messungen
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
Barocelli
added
measurements
from
1864
after
excavations
on
the
eastern
edge
of
the
bridge
in
1930.
Promis
Messungen
von
1864
ergänzte
Barocelli
1930
nach
Grabungen
am
östlichen
Brückenbeginn.
WikiMatrix v1
This
factor
can
be
calculated
once
using
measurements
obtained
from
a
phantom.
Dieser
Faktor
kann
einmal
aus
Messungen
an
einem
Phantom
berechnet
werden.
EuroPat v2
This
should
take
into
consideration
the
abnormal
clinical
and
laboratory
measurements
from
the
trials.
Dabei
sind
anormale
klinische
und
Laborbefunde
aus
den
Prüfungen
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Finally,
the
test
personnel
can
read
out
all
four
measurements
from
the
display
unit.
Abschließend
kann
die
Testperson
alle
vier
Messungen
zusammen
vom
Display
ablesen.
EuroPat v2
These
are
mean
values
obtained
from
measurements
made
by
three
persons.
Es
handelt
sich
um
Mittelwerte
aus
den
Messungen
von
drei
Personen.
EuroPat v2
Therefore,
the
values
that
are
to
be
determined
must
be
derived
solely
from
measurements
on
the
dialysate
side.
Die
zu
bestimmenden
Größen
müssen
daher
allein
aus
dialysatseitigen
Messungen
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
Qc
or
C
can
be
derived
from
measurements.
Qc
bzw.
C
läßt
sich
aus
Meßergebnissen
zurückrechnen.
EuroPat v2
The
following
three
relations
are
determined
from
measurements
at
different
temperatures
and
different
pressures:
Aus
Messungen
bei
unterschiedlichen
Temperaturen
und
unterschiedlichen
Drucken
werden
folgende
drei
Beziehungene
ermittelt:
EuroPat v2
In
orderto
create
comparable
measurements,
indicatorswere
derived
from
the
variables.
Um
vergleichbare
Kennzahlen
zu
gewinnen,
werden
von
den
Variablen
Indikatoren
abgeleitet.
EUbookshop v2
Appendix
5.3
(3c)
concerns
the
SIRIO
measurements
from
Fucino
and
Lario.
Anhang
5.3
(3c)
betrifft
die
SIRIO-Messungen
von
Fucino
und
Lario.
EUbookshop v2
Any
interference
with
the
measurements
from
intrusive
light
is
prevented
by
such
a
hood.
Durch
eine
solche
Haube
ist
der
Beeinflussung
der
Messungen
durch
Störlicht
vorgebeugt.
EuroPat v2