Translation of "Material type" in German

Public sector information is an important prime material for this type of applications.
Informationen des öffentlichen Sektors sind eine wesentliche Voraussetzung für Anwendungen dieser Art.
TildeMODEL v2018

Material of this type posseses high stability in biological medium.
Material dieser Art zeigt eine erhöhte Widerstandsfähigkeit in biologischem Milieu.
EuroPat v2

Material of this type possesses high stability in biological medium.
Material dieser Art zeigt eine erhöhte Widerstandsfähigkeit in biologischem Milieu.
EuroPat v2

Surprisingly, a material of this type does not exhibit the instability of conventional bone ceramic.
Überraschenderweise zeigt ein derartiges Material nicht die Instabilität herkömmlicher Knochenkeramik.
EuroPat v2

The sheet-type material printed by the second printing unit is ejected via a common output section.
Das vom zweiten Druckwerk bedruckte blattförmige Material wird über einen gemeinsamen Ausgabeabschnitt ausgegeben.
EuroPat v2

A material of this type will expand after compression on entry of air.
Ein derartiges Material dehnt sich nach dem Zusammenpressen bei Luftzutritt aus.
EuroPat v2

A material of this type can be used for the preparation of cable sheathing.
Ein derartiges Material kann zur Herstellung von Kabelmänteln verwendet werden.
EuroPat v2

The flat web type material thus obtained was wound onto rolls.
Das so erhaltene flächige bahnförmige Material wurde zu Rollen gewickelt.
EuroPat v2

The last digit (-2 or -6) tells the material type.
Die letzte Ziffer (-2 oder -6) gibt den Materialtyp an.
ParaCrawl v7.1

Size, color, material, pattern type can be customized.
Bestellung: Größe, Farbe, Material, Muster-Typ angepasst werden kann.
ParaCrawl v7.1

Dependent on material and type polyamides reversibly absorb humidity from the environment.
Material- und typabhängig nehmen die Polyamide aus der Umgebung reversibel Feuchtigkeit auf.
ParaCrawl v7.1

With a new automatic mode, you can automatically assign a specific material type to all machining operations.
Mit einem neuen Automatikmodus weisen Sie allen Bearbeitungen automatisch einen bestimmten Materialtyp zu.
ParaCrawl v7.1

The material type translucent bluegrey offers countless possibilities for engineers and designers in the IR range.
Der Materialtyp translucent bluegrey bietet im IR-Bereich unzählige Anwendungsmöglichkeiten für Ingenieure und Designer.
ParaCrawl v7.1

Situations where material type is highly variable (e.g. job shops)
Situationen, in denen der Materialtyp stark variiert (z.B. Werkstätten)
ParaCrawl v7.1

Which type material you want to crush?
Welche Art Material, das Sie zerquetschen möchten?
CCAligned v1