Translation of "Type of material" in German
However,
an
embryo
is
not
just
a
type
of
material.
Doch
ein
Embryo
ist
kein
beliebiges
Material.
Europarl v8
For
each
type
of
input
material
used
the
amount
of
CO2
shall
be
calculated
as
follows:
Für
jede
Art
von
Einsatzmaterial
wird
der
CO2-Anteil
nach
folgender
Formel
berechnet:
DGT v2019
Sweden
normally
regards
this
type
of
material
as
waste.
Schweden
betrachtet
Material
dieser
Art
normalerweise
als
Abfall.
TildeMODEL v2018
Chisels
are
categorized
by
the
type
of
material
that
they
are
used
for.
Meißel
unterscheidet
man
nach
dem
Material,
für
welches
sie
benutzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Type
of
material
or
article
in
which
the
substance
is
intended
to
be
used.
Art
des
Materials
oder
Gegenstandes,
in
dem
der
Stoff
verwendet
werden
soll;
EUbookshop v2
The
same
type
of
duroplastic
material
can
be
used
as
preliminary
binder
and
as
the
reaction
resin
material.
Sowohl
als
Vorbinder
als
auch
als
Reaktionsharzmasse
kann
dieselbe
Art
Duroplast
verwendet
werden.
EuroPat v2
Of
course
the
type
of
fibre
material
processed
has
an
influence
in
this
respect.
Natürlich
spielt
in
diesem
Zusammenhang
die
Art
des
Garnmaterials
eine
Rolle.
EuroPat v2
The
process
should
be
simple
and
applicable
to
any
customary
type
of
copy
material.
Das
Verfahren
soll
einfach
sein
und
zusammen
mit
allen
gängigen
Kopiermaterialsorten
anwendbar
sein.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
liquor
for
delignification
is
set
depending
on
the
type
of
cellulose
fiber
material
picked.
Die
Temperatur
der
Delignifizierungsflüssigkeit
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Art
des
Pflanzenfasermaterials
ausgewählt.
EuroPat v2
Temperature
and
pressure
also
depend
on
the
type
of
feed
material.
Temperatur
und
Druck
richten
sich
auch
nach
der
Art
des
Einsatzstoffes.
EuroPat v2
As
a
result,
this
soft
coating
30
can
also
be
a
type
of
foamed
material.
Somit
kann
dieser
Weichbelag
30
insbesondere
auch
durch
eine
Art
Schaumstoff
gebildet
sein.
EuroPat v2
Every
removal
device
7
is
provided
for
a
specific
type
of
waste
material.
Jede
Austragevorrichtung
7
ist
für
eine
Art
von
Abfallstoff
vorgesehen.
EuroPat v2
This
depends
upon
the
moisture
content
and
the
type
of
the
plant
material.
Sie
ist
abhängig
vom
Feuchtigkeitsgehalt
und
der
Art
des
Pflanzenmaterials.
EuroPat v2
As
a
rule
the
brake
calipers
described
above
can
be
made
in
one
piece
from
one
type
of
material.
Grundsätzlich
können
die
bisher
beschriebenen
Bremssättel
einteilig
aus
einem
Werkstoff
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
type
of
material
bonding
is
not
disclosed.
Die
Art
der
stoffschlüssigen
Verbindung
ist
dort
nicht
angegeben.
EuroPat v2
The
type
of
material
is
not
critical.
Die
Art
des
Materials
ist
hierbei
nicht
kritisch.
EuroPat v2
Depending
upon
the
type
of
the
photographic
material,
these
layers
may
be
differently
arranged.
Je
nach
Art
des
fotografischen
Materials
können
diese
Schichten
unterschiedlich
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Depending
on
the
type
of
packaging
material
used,
it
may
be
difficult
to
tear
open
the
pouch.
Je
nach
Art
des
Verpackungsmaterials
kann
sich
der
Aufreissvorgang
schwierig
gestalten.
EuroPat v2
This
type
of
material
has
proven
its
value
in
the
paper
industry.
Ein
derartiges
Material
hat
sich
in
der
Papierindustrie
bislang
bestens
bewährt.
EuroPat v2
The
binding
can
be
adsorptive
or
covalent,
depending
on
the
type
of
the
carrier
material.
Abhängig
von
der
Art
des
Trägermaterials
kann
die
Bindung
adsorptiv
oder
kovalent
erfolgen.
EuroPat v2
The
solvents
are
to
be
selected
in
accordance
with
the
type
of
plastics
material.
Die
Lösungsmittel
sind
entsprechend
der
Art
des
Kunststoffes
auszuwählen.
EuroPat v2