Translation of "Mass society" in German
The
step-by-step
development
of
a
modern
mass
society
provided
a
growing
demand
of
printed
matters.
Für
eine
wachsende
Nachfrage
nach
Druckprodukten
sorgte
die
allmähliche
Herausbildung
einer
modernen
Massengesellschaft.
WikiMatrix v1
Are
invited
to
this
event
diplomats,
mass
media,
civil
society
and
academia.
Sind
zu
diesem
Event
eingeladen
Diplomaten,
Massenmedien,
Zivilgesellschaft
und
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Especially
in
our
anonymous
mass
society
dogs
are
getting
more
and
more
important
as
social
partners.
Gerade
in
unserer
anonymen
Massengesellschaft
werden
Hunde
mittlerweile
als
Sozialpartner
immer
wichtiger.
ParaCrawl v7.1
Such
is
not
the
case
in
a
mass
society
like
ours.
Das
ist
in
Massengesellschaften
wie
unserer
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
age
of
a
globally
integrated
mass
society.
Dies
ist
das
Zeitalter
global
integrierter
Massengesellschaften.
ParaCrawl v7.1
How
does
mass
media
affect
society?
Wie
funktioniert
Massenmedien
beeinflussen
die
Gesellschaft?
ParaCrawl v7.1
The
second
wave
created
mass
society,
the
third
wave
splinters
it.
Die
Zweite
Welle
schuf
die
Massengesellschaft,
die
Dritte
Welle
zersplittert
sie.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
that
is
the
best
way
to
realize
it
in
the
high-pressure
world
of
mass
society.
Vielleicht
ist
das
die
beste
Möglichkeit,
sie
in
der
Hochdruckwelt
der
Massengesellschaft
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
however,
their
seemingly
unconditional
love
also
compensates
for
the
waxing
loss
of
identity
in
our
mass
society.
Gleichzeitig
kompensiert
ihre
scheinbar
bedingungslose
Liebe
das
zunehmende
Gefühl
eines
Identitätsverlustes
in
der
Massengesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Rybczynski
portrays
mass
society
as
a
grotesque
ballet,
the
sworn
collective
disintegrating
into
the
egomaniacal
actions
of
individuals.
Rybczynski
beschreibt
die
Massengesellschaft
als
groteskes
Ballett,
das
beschworene
Kollektiv
zerfällt
in
egomanische
Einzelhandlungen.
ParaCrawl v7.1
And
this
applies
even
more
to
a
mass
society
in
which
it
is
appreciated
solely
as
an
entertaining
commodity.
Noch
mehr
gilt
dies
von
der
Massengesellschaft,
in
der
sie
lediglich
als
Unterhaltungsware
geschätzt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
task
will
be
completely
different
from
the
task
of
building
a
mass
production
society.
Diese
Aufgabe
wird
sich
völlig
von
jener
Aufgabe
unterscheiden,
die
darin
bestand,
eine
Gesellschaft
der
Massenproduktion
aufzubauen.
Europarl v8
It
reached
this
zenith
by
surpassing
cash-strapped
Russia
-
long
its
only
rival
as
a
mass
imprisonment
society
-
after
Russia
released
thousands
of
inmates
so
as
to
save
money.
Sie
erreichten
diesen
Zenit,
weil
sie
das
arme
Russland
überholten
-
lange
Zeit
ihr
einziger
Rivale
als
eine
Gesellschaft
der
Masseninhaftierungen
-,
nachdem
Russland
aus
Kostengründen
Tausende
von
Gefängnisinsassen
freiließ.
News-Commentary v14
Inspired
by
sources
as
diverse
as
fashion,
history,
electronic
music
and
decorative
arts,
Pace
uses
different
techniques
(such
as
painting,
assemblage,
sculpture,
electronic
engravings,
photography)
influenced
by
the
iconography
of
mass
society,
philosophy
and
psychoanalysis.
Inspiriert
durch
vielfältige
Quellen
wie
z.
B.
Mode,
Geschichte,
Philosophie,
elektronische
Musik
und
zeitgenössische
Kunst,
benutzt
Pace
verschiedene
Techniken
(z.
B.
Malerei,
Assemblage,
Bildhauerei,
elektronische
Gravuren),
die
durch
die
Ikonografie
der
Massengesellschaft,
Philosophie
und
Psychoanalyse
angeregt
werden.
WikiMatrix v1
Just
as
observers
witnessing
industrialisation
saw
it
as
a
transformation
from
closely
tied
communities
to
mass-society,
we
predict
that
the
emerging
transition
will
contain
situations
in
which
people
are
considered
"footloose",
neither
respecting
call
nor
vocation.
So,
wie
zeitgenössische
Beobachter
die
Industrialisierung
als
einen
Übergang
von
Gemeinschaften
mit
starkem
Zusammenhalt
zu
einer
Massengesellschaft
erlebten,
sagen
wir
voraus,
daß
die
beginnende
Reorganisation
auch
Situationen
bringen
wird,
in
denen
Menschen
sich
"unbekümmert"
verhalten
und
weder
Pflicht
noch
Berufung
anerkennen.
EUbookshop v2
Let
me
add
that
mass
society
as
such
is
of
course
itself
post-modern:
the
mass
media
are
simply
technical
systems
servicing
its
communicational
flows.
Ich
möchte
ergänzen,
dass
natürlich
auch
die
entwickelte
Massengesellschaft
als
solche
postmodern
ist:
Die
Massenmedien
sind
nur
technische
Wartungssysteme
ihrer
Kommunikationsströme.
ParaCrawl v7.1
In
his
work
Race
Riot,
2001,
Paul
Pfeiffer
confronts
viewers
with
the
world
of
sport
and
a
mass
society
shaped
by
the
media
associated
with
it.
In
der
Arbeit
Race
Riot,
2001,
konfrontiert
Paul
Pfeiffer
den
Betrachter
mit
der
Welt
des
Sports
und
einer
damit
verbundenen
medial
geprägten
Massengesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
projects
such
as
Ten
Thousand
Cents
and
The
Sheep
Market
he
focuses
on
the
role
of
the
individual
in
the
digital
mass-society.
In
Projekten
wie
Ten
Thousand
Cents
oder
The
Sheepmarket
setzt
er
sich
mit
der
Rolle
des
Individuums
in
der
Massengesellschaft
auseinander.
ParaCrawl v7.1