Translation of "Marginally" in German

The transport sector is only marginally affected by the directive.
Der Verkehrssektor ist nur am Rande von der Richtlinie betroffen.
Europarl v8

Revenue dipped marginally to $4.1 billion from $4.2 billion.
Der Umsatz gab geringfügig nach und sank von 4,2 auf 4,1 Milliarden Dollar.
WMT-News v2019

Productivity and wages increased marginally.
Die Produktivität und die Löhne stiegen leicht.
JRC-Acquis v3.0

Administrative burden may increase marginally, for example if voluntary Roadmaps are provided.
Der Verwaltungsaufwand könnte geringfügig steigen, etwa wenn freiwillige Fahrpläne aufgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The overall balance of these effects would be marginally negative.
Das Gesamtergebnis dieser Wirkungen wäre leicht negativ.
TildeMODEL v2018

The Parliament’s External Offices are only marginally associated with the networks at present.
Die Außenbüros des Parlaments sind derzeit nur am Rande mit den Netzen verbunden.
TildeMODEL v2018

Overall R & D expenditure in percentage of GDP increased marginally.
Die Gesamt­ausgaben für FuE in Prozent des BIP haben sich nur geringfügig erhöht.
TildeMODEL v2018

The debt ratio would drop to marginally below 63 % of GDP in 2007.
Die Schuldenquote würde im Jahr 2007 sehr geringfügig unter 63 % fallen.
TildeMODEL v2018

Organised civil society has only marginally been involved in the NTA.
Die organisierte Zivilgesellschaft wurde bislang nur am Rande in die NTA einbezogen.
TildeMODEL v2018

This policy option will have only a marginally higher budget.
Diese Politikoption wird nur ein geringfügig höheres Budget erfordern.
TildeMODEL v2018

However local phone call prices fell only marginally over the same period.
Gleichzeitig fielen jedoch die Preise für Ortsgespräche geringfügig.
TildeMODEL v2018