Translation of "At the margin" in German

The unpatterned hindwings are grey-brown, somewhat darker at the margin.
Die Hinterflügel sind zeichnungslos graubraun, am Saum etwas verdunkelt.
Wikipedia v1.0

Nothing readily apparent, but look at the inferior margin of the L4 vertebra.
Nichts Offensichtliches, aber sehen Sie sich den unteren Rand des L4-Wirbels an.
OpenSubtitles v2018

At the margin is a line composed of small black dots.
Direkt am Saum verläuft eine aus kleinen schwarzen Punkten gebildete Linie.
Wikipedia v1.0

Radegast is situated at the margin of the Köthen culture plain.
Radegast liegt am Rand der Köthener Kulturebene.
WikiMatrix v1

At all events, the margin for manoeuvre is very narrow.
Der wirtschaftspolitische Spielraum ist auf jeden Fall sehr klein.
EUbookshop v2

The numbers indicated at the margin are the molecular weights in kDa.
Die Zahlenwerte am Rand geben die Molekulargewichte in kDa an.
EuroPat v2

The numbers at the margin indicate the molecular weight in kDa.
Die Zahlenwerte am Rand geben das Molekulargewicht in kDa an.
EuroPat v2

We saw an old hut standing at the margin of the forest.
Wir sahen eine alte Hütte am Waldesrand stehen.
Tatoeba v2021-03-10

At the top margin there are Pali formulae for health, luck and prosperity.
Am Rand befinden sich Paliformeln für Gesundheit, Glück und Wohlstand.
ParaCrawl v7.1

The scanned picture now appears at the top margin of the window.
Das gescannte Bild erscheint nun am oberen Rand des Fensters.
ParaCrawl v7.1

At the left margin the values of the operands are displayed.
Am linken Rand werden die Werte der Operanden angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Our Apartment-Complex, with 8 living-areas, is situated at the village-margin of Nea Potidea.
Unsere Apartment-Anlage mit 8 Wohneinheiten liegt am Dorfrand von Nea Potidea.
ParaCrawl v7.1

At this point, the margin of the fastening opening 12 thus has an asymmetrical portion.
An der Stelle weist der Rand der Befestigungsöffnung 12 somit eine Asymmetrie auf.
EuroPat v2

In particular, the chisel edge 7 at the margin can extend perpendicular to the drill axis 2 .
Insbesondere kann die Meißelkante 7 am Rand senkrecht zu der Bohrerachse 2 verlaufen.
EuroPat v2

At the upper open margin the receiving area 7 has at least one detent element 9 .
Am oben offenen Rand weist der Aufnahmebereich 7 zumindest ein Rastelement 9 auf.
EuroPat v2

At the margin of the working load tables, the value zero results for the safe working load.
Am Rand der Traglasttabellen ergibt sich für die zulässige Traglast der Wert Null.
EuroPat v2

The result is a jointed design of the edges at the longitudinal margin.
Die Folge ist eine gelenkige Ausführung der Kanten am Längsrand.
EuroPat v2

Characters are improperly formed or are misaligned at the left margin.
Die Zeichen am linken Rand sind verschwommen oder versetzt.
ParaCrawl v7.1