Translation of "Manufacturing level" in German

The manufacturing level corresponds in this Decision to the ex-refinery level.
Die Herstellerebene entspricht in diesem Beschluss der Ebene ab Raffinerie.
DGT v2019

Hiding the BOM lines of a particular manufacturing level.
Die Stücklistenpositionen einer bestimmten Fertigungsstufe ausblenden.
ParaCrawl v7.1

The components of the product are numbered beginning with manufacturing level "1".
Die Bestandteile des Produkts sind ab der Fertigungsstufe "1" nummeriert.
ParaCrawl v7.1

Showing the BOM lines of the next manufacturing level.
Die Stücklistenpositionen der nächsten Fertigungsstufe einblenden.
ParaCrawl v7.1

Showing the BOM lines of a particular manufacturing level.
Die Stücklistenpositionen einer bestimmten Fertigungsstufe einblenden.
ParaCrawl v7.1

Showing the BOM lines of the first manufacturing level.
Die Stücklistenpositionen der ersten Fertigungsstufe einblenden.
ParaCrawl v7.1

Hiding the BOM lines of the top manufacturing level displayed.
Die Stücklistenpositionen der höchsten angezeigten Fertigungsstufe ausblenden.
ParaCrawl v7.1

In the structure of the product file lines, the product has the manufacturing level "0".
In der Struktur der Produktaktenpositionen hat das Produkt die Fertigungsstufe "0".
ParaCrawl v7.1

The Commission therefore considers that the tests have to be carried out at manufacturing level.
Deshalb geht die Kommission davon aus, dass die Prüfung auf Herstellerebene vorgenommen werden muss.
DGT v2019

When the process Gantt for a production document is opened, the secondary demands of the BOM lines of the first manufacturing level are displayed.
Beim Öffnen des Prozessgantts zu einem Produktionsbeleg werden die Sekundärbedarfe der Stücklistenpositionen der ersten Fertigungsstufe angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Market players are, for example for the car sector, consumers and individual car traders for the retail level, car traders and distributors for the non-retail level, and distributors and manufacturers for the manufacturing level.
Marktteilnehmer sind beispielsweise der Kraftfahrzeugsektor, Verbraucher und einzelne Fahrzeughändler im Einzelhandel, Fahrzeughändler und Vertriebsstellen auf Großhandels- sowie Vertriebsstellen und Hersteller auf Herstellerebene.
DGT v2019

This competition between manufacturers takes place at manufacturing level, and in this case, the competition between refineries takes place at the level of ex-refinery sales.
Der Wettbewerb auf Herstellerebene findet im vorliegenden Fall zwischen den Raffinerien auf der Ebene der Ab-Raffinerie-Verkäufe statt.
DGT v2019

In both situations, competitors may lose market shares on the market at manufacturing level, see their profitability reduced, or may be excluded of the market, whereas potential competitors may be prevented from market access.
In beiden Fällen können Wettbewerber Marktanteile auf Herstellerebene verlieren, Rentabilität einbüßen oder vom Markt ausgeschlossen werden, während potenzielle Konkurrenten am Marktzugang gehindert werden könnten.
DGT v2019

Indeed, the market situation at manufacturing level is decisive as State aid decisions on aid to production facilities assess the effects of aid on competition distortions between manufacturers and on trade between Member States.
Ausschlaggebend ist die Marktsituation auf Herstellerebene, da im Rahmen der Entscheidungen über staatliche Beihilfen für Produktionsanlagen die Auswirkungen der Beihilfen hinsichtlich möglicher Wettbewerbsverzerrungen zwischen Herstellern und auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beurteilt werden.
DGT v2019

Whilst this in-depth assessment will normally address the situation of the market at manufacturing level, it may be necessary, for instance in case of market foreclosure, to analyse the impact of the aid in the downstream markets.
Die eingehende Prüfung befasst sich normalerweise mit der Marktsituation auf Herstellerebene, doch im Fall einer Marktabriegelung kann es beispielsweise erforderlich sein, die Wirkung der Beihilfe auf die nachgelagerten Märkte zu analysieren.
DGT v2019