Translation of "Manage to" in German

The important thing is that we manage to come to a decision.
Wichtig ist, dass es uns gelingt, zu einer Entscheidung zu kommen.
Europarl v8

The second issue is related to the European Union's capacity to manage crises.
Der zweite Aspekt bezieht sich auf die Fähigkeit der Europäischen Union zur Krisenbewältigung.
Europarl v8

There will be pain, but we will be able to manage that pain.
Es wird Opfer geben, aber wir werden damit umgehen können.
Europarl v8

It was not easy to manage such a large number of amendments.
Es war nicht leicht, mit einer so großen Anzahl an Änderungsanträgen umzugehen.
Europarl v8

We did not manage to prevent panic this time.
Dieses Mal ist es uns nicht gelungen, eine Panik zu vermeiden.
Europarl v8

Because of the nature of public institutions, their opportunities to manage are limited.
Die Möglichkeiten zur Steuerung sind für öffentliche Einrichtungen ihrer Art nach beschränkt.
Europarl v8

The EU will support Algeria's efforts to manage migratory flows.
Die EU wird Algerien in seinen Bemühungen zur Steuerung der Migrationsströme unterstützen.
DGT v2019

Yet, despite that, we manage to provide value for money.
Und trotzdem schaffen wir es, ein gutes Kosten-Nutzen-Verhältnis zu bieten.
Europarl v8

Otherwise, we will not manage to meet the Millennium Development Goals.
Sonst werden wir es nicht schaffen, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.
Europarl v8

Will we manage to improve quality of life and make savings?
Werden wir es schaffen, die Lebensqualität zu verbessern und zu sparen?
Europarl v8