Translation of "Had managed" in German

In June 1926 Zhang had managed to capture Beijing.
Im Juni 1926 war es Zhang gelungen, Peking zu erobern.
Wikipedia v1.0

Before this day, no amount of bullying from the supervisor had managed to break me.
Bis zu diesem Tag hatte mich keine der Schikanen des Vorgesetzten zusammenbrechen lassen.
GlobalVoices v2018q4

But Judy had somehow managed it.
Aber Judy hatte es irgendwie geschafft.
OpenSubtitles v2018

Only three out of 15 Member States had managed to transpose the directives.
Nur drei Mitgliedstaaten von 15 hätten die Richtlinien umgesetzt.
TildeMODEL v2018

The hideaway that Eric had managed to keep secret from everyone for years?
Das Versteck, das Eric jahrelang allen hatte verheimlichen können?
OpenSubtitles v2018

Best of all, though, James and I had managed to lose Hammond.
Das Beste daran war, dass wir Hammond abgehängt hatten.
OpenSubtitles v2018

Anyway, I had managed to free one arm.
Jedenfalls hatte ich es geschafft, einen Arm freizukriegen.
OpenSubtitles v2018

Not one minister had managed to get our land noticed until the day when...
Bisher gelang es keinem Minister, von dem Land reden zu machen.
OpenSubtitles v2018

Apart from some messed up nerve endings, the doctors had managed to fix me up pretty good.
Abgesehen von einigen kaputten Nervenenden hatten die Ärzte mich wieder gut hingekriegt.
OpenSubtitles v2018

1.3 billion years ago, Earth had just managed to evolve multicellular life.
Vor 1,3 Milliarden Jahren war gerade mehrzelliges Leben auf der Erde entstanden.
TED2020 v1

Not even Karl Liebknecht had managed to get a seat.
Nicht einmal Karl Liebknecht war es gelungen, dort ein Mandat zu erringen.
Wikipedia v1.0

Czech resistance troops had managed to seize half of the city before the Germans reacted in force.
Die tschechischen Truppen hatten die Hälfte der Stadt unter ihre Kontrolle bringen können.
Wikipedia v1.0