Translation of "Had managed" in German
In
June
1926
Zhang
had
managed
to
capture
Beijing.
Im
Juni
1926
war
es
Zhang
gelungen,
Peking
zu
erobern.
Wikipedia v1.0
Before
this
day,
no
amount
of
bullying
from
the
supervisor
had
managed
to
break
me.
Bis
zu
diesem
Tag
hatte
mich
keine
der
Schikanen
des
Vorgesetzten
zusammenbrechen
lassen.
GlobalVoices v2018q4
But
Judy
had
somehow
managed
it.
Aber
Judy
hatte
es
irgendwie
geschafft.
OpenSubtitles v2018
Only
three
out
of
15
Member
States
had
managed
to
transpose
the
directives.
Nur
drei
Mitgliedstaaten
von
15
hätten
die
Richtlinien
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
hideaway
that
Eric
had
managed
to
keep
secret
from
everyone
for
years?
Das
Versteck,
das
Eric
jahrelang
allen
hatte
verheimlichen
können?
OpenSubtitles v2018
Best
of
all,
though,
James
and
I
had
managed
to
lose
Hammond.
Das
Beste
daran
war,
dass
wir
Hammond
abgehängt
hatten.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I
had
managed
to
free
one
arm.
Jedenfalls
hatte
ich
es
geschafft,
einen
Arm
freizukriegen.
OpenSubtitles v2018
Not
one
minister
had
managed
to
get
our
land
noticed
until
the
day
when...
Bisher
gelang
es
keinem
Minister,
von
dem
Land
reden
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Apart
from
some
messed
up
nerve
endings,
the
doctors
had
managed
to
fix
me
up
pretty
good.
Abgesehen
von
einigen
kaputten
Nervenenden
hatten
die
Ärzte
mich
wieder
gut
hingekriegt.
OpenSubtitles v2018
1.3
billion
years
ago,
Earth
had
just
managed
to
evolve
multicellular
life.
Vor
1,3
Milliarden
Jahren
war
gerade
mehrzelliges
Leben
auf
der
Erde
entstanden.
TED2020 v1
Not
even
Karl
Liebknecht
had
managed
to
get
a
seat.
Nicht
einmal
Karl
Liebknecht
war
es
gelungen,
dort
ein
Mandat
zu
erringen.
Wikipedia v1.0
Czech
resistance
troops
had
managed
to
seize
half
of
the
city
before
the
Germans
reacted
in
force.
Die
tschechischen
Truppen
hatten
die
Hälfte
der
Stadt
unter
ihre
Kontrolle
bringen
können.
Wikipedia v1.0