Translation of "Man crush" in German

Man, we're gonna crush the cupcake competition.
Mann, wir werden die Cupcake-Konkurrenz zerschmettern.
OpenSubtitles v2018

Scandals used to lend charm, or at least interest, to a man... nowadays they crush him.
Früher verliehen Skandale einem Mann Charme oder wenigstens Interesse.
OpenSubtitles v2018

And I think you've got a man-crush.
Ich finde, du hast dich in ihn verknallt.
OpenSubtitles v2018

And his wings, his wings Man, don´t crush them
Schau ihm nicht, schau ihm nicht, schau ihm nicht beim Ficken ins Gesicht und seine Flügel, seine Flügel,
OpenSubtitles v2018

And his wings, his wings Man, don´t crush them Admonish him
Ermahn ihn, dass er gut den Hintern schwenkt und heiß ihn, dir ruhig an die Hoden zu fassen.
OpenSubtitles v2018

Man, don´t crush them
Schau ihm nicht, schau ihm nicht, schau ihm nicht beim Ficken ins Gesicht, und seine Flügel, seine Flügel,
OpenSubtitles v2018

A straight man with a man-crush is not someone teetering on the brink of being gay.
Ein heterosexueller Mann der sich in einen anderen Mann verguckt, ist nicht gleich jemand, der auf dem Weg zur Homosexualität ist.
ParaCrawl v7.1

He can even have a man-crush on someone whoisgay with both parties being serenely aware that there are no erotic connotations or complications to this love.
Er kann sich sogar in einen Mann vergucken, der schwul ist, wenn beide sich gelassen darüber bewusst sind, dass mit dieser Liebe keine erotischen Assoziationen und Komplikationen einhergehen.
ParaCrawl v7.1

He is a straight man with a man-crush, and such same-sex affections are vital building blocks of normal human togetherness.
Er ist ein heterosexueller Mann, der sich in einen anderen Mann verguckt hat, und derartige gleichgeschlechtliche Zuneigungen sind bedeutende Bausteine des normalen menschlichen Zusammenseins.
ParaCrawl v7.1

Just as if a strong man were to crush my head with the tip of a sharp sword, so too, while I stopped the in-breaths and out-breaths through my mouth, nose, and ears, violent winds cut through my head.
So als ob ein starker Mann meinen Kopf mit einem scharfen Schwert aufspaltete, so schnitten ungestüme Winde durch meinen Kopf, während ich mit dem Ein- und Ausatmen durch Mund, Nase und Ohren aufhörte.
ParaCrawl v7.1

Thus comes illness to man, crushing all his health.
So kommt Krankheit über den Mensch, zerquetscht all seine Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

You must find a way to raise the door before the blue health meter runs out and the man is crushed.
Du mußt einen Weg finden, die Türe zu öffnen, bevor der Mann zerquetscht wird.
ParaCrawl v7.1

I've been told that one of them killed another man by crushing his head with an ATM machine.
Ich habe gehört, dass einer einen Mann getötet hat... indem er seinen Kopf mit einem Geldautomaten zermalmt hat.
OpenSubtitles v2018

Islam is literally submission, flattening, prostration man crushed by such a god-awful as it is in July, The Desert Sun.
Der Islam ist buchstäblich Unterwerfung, Abflachung, die Niederwerfung des Menschen durch eine solche Gott schrecklich zerquetscht wie es im Juli die Wüstensonne.
ParaCrawl v7.1