Translation of "Make themselves available" in German

Those who make themselves available to BDSM practices must fulfill strict requirements.
Wer sich BDSM Praktiken zur Verfügung stellt, muss strenge Voraussetzungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The companies below are pleased to make themselves available as co-producers:
Folgende Unternehmen stehen Ihnen für Coproduktionen gern zur Verfügung:
ParaCrawl v7.1

Our staff, for years one of the strengths of the hotel, will make themselves available for any customer requirement.
Unsere Mitarbeiter, seit Jahren eine der Stärken des Hotels, wird sich für jeden Kundenwunsch.
CCAligned v1

Jesus Christ urgently needs young people who generously make themselves available to him without reserve.
Jesus braucht dringend junge Menschen, die sich ihm großmütig und vorbehaltlos zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

Here representatives of the Wikipedia community make themselves available as contact persons at universities in their vicinity.
Hierbei stellen sich Vertreter der Wikipedia-Gemeinschaft als Ansprechpartner an Hochschulen in ihrer Nähe zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

There is also no general expectation that users will make files available themselves.
Zudem wird in der Regel nicht erwartet, dass User selbst Dateien zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

Heinz-Josef Vieth make themselves available as the local Managing Director and business contact for KREBS+KIEFER .
Heinz-Josef Vieth stehen als zuständige Geschäftsführer und Ansprechpartner für das gesamte Leistungsspektrum bei KREBS+KIEFER zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The owners are very welcoming and make themselves available for tourist tips for using the equipment.
Die Besitzer sind sehr freundlich und machen sich für touristische Tipps für die Verwendung der Geräte.
ParaCrawl v7.1

The Intergovernmental Conference, including the work of the think tank under Mr Westendorp, has already been on the go for nine months and we consider it of the utmost importance that the governments of the Member States meeting in the conference continue to make themselves available during the final three months to conclude the conference properly.
Die Regierungskonferenz hat mittlerweile einschließlich der Arbeiten der Reflexionsgruppe unter der Führung von Herrn Westendorp ein Dreivierteljahr gedauert, und wir finden es äußerst wichtig, daß die Regierungen der Mitgliedstaaten auch die letzten drei Monate in dieser gemeinsamen Konferenz zur Verfügung stehen, um die Konferenz wirklich zum Abschluß zu bringen.
Europarl v8

It will become more difficult to organise bus and coach journeys in the same way as at present, when drivers may make themselves available for more than six days in a row.
Ihnen wird es schwerer fallen, Busreisen auf dieselbe Weise wie heute zu organisieren, wo sich die Fahrer möglicherweise mehr als sechs Tage am Stück zur Verfügung stellen.
Europarl v8

This could be achieved if older employees in particular are willing to make themselves available at work as "sponsors", working together with young migrant workers and offering them advice.
Das könnte dadurch erreicht werden, dass insbesondere ältere MitarbeiterInnen motiviert werden, als kooperierende, beratende "Paten" für junge Arbeitsmigranten im Betrieb zur Verfügung zu stehen.
TildeMODEL v2018

Graf von Schwerin agreed with other members that all should make themselves available for any events which the press office could organise.
Graf von Schwerin stimmt mit den anderen Mitgliedern überein, dass jeder für die vom Pressedienst organisierten Veranstaltungen zur Verfügung stehen sollte.
TildeMODEL v2018

Expertise and support are more efficiently provided by a specialised team of experts, such as a Community Emergency Veterinary Team, whose Members make themselves available to the Commission on request.
Fachwissen und Hilfestellung werden am wirksamsten durch ein spezialisiertes Sachverständigenteam bereitgestellt, beispielsweise durch ein Gemeinschaftliches Veterinär-Notfallteam, dessen Mitglieder der Kommission bei Bedarf zur Verfügung stehen.
DGT v2019

Frontier workers who have become wholly unemployed may make themselves available to the employment services in both their country of residence and the Member State where they were last employed.
Von Vollarbeitslosigkeit betroffene Grenzgänger können sich dem Arbeitsamt sowohl in ihrem Wohnsitzland als auch in dem Mitgliedstaat, in dem sie zuletzt beschäftigt waren, zur Verfügung stellen.
DGT v2019

Benefits in the event of full unemployment shall be paid by the State of origin, provided that the workers concerned make themselves available for work.
Die Leistungen bei Vollarbeitslosigkeit übernimmt der Heimatstaat unter der Voraussetzung, dass sich die betreffenden Arbeitnehmer dort den Arbeitsämtern zur Verfügung stellen.
DGT v2019

During periods of duty time, the emergency workers concerned had to make themselves available to their employer at the place of employment and remain continuously attentive in order to be able to act immediately should the need arise.
Während der Arbeitsbereitschaft müssen die Rettungssanitäter dem Arbeitgeber am Arbeitsplatz zur Verfügung stehen und sich ständig bereithalten, um im Bedarfsfall unverzüglich tätig werden zu können.
TildeMODEL v2018

They may, as a supplementary step, make themselves available to the employment services of the country of their last employment.
Zusätzlich können sie sich der Arbeitsverwaltung des Landes zur Verfügung stellen, in dem sie zuletzt beschäftigt waren.
TildeMODEL v2018

Alternatively, a wholly unemployed person referred to in this paragraph, who would be entitled to an unemployment benefit solely under the national legislation of the competent Member State if he or she resided there, may instead opt to make themselves available to the employment services in that Member State and to receive benefits in accordance with the legislation of that Member State as if he or she were residing there.
Eine vollarbeitslose Person im Sinne dieses Absatzes, die nach den nationalen Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats nur bei Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat Anspruch auf eine Leistung bei Arbeitslosigkeit hätte, kann sich alternativ dafür entscheiden, sich der Arbeitsverwaltung in diesem Mitgliedstaat zur Verfügung zu stellen und Leistungen nach den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaat zu erhalten, als ob sie dort wohnen würde.
TildeMODEL v2018

The EU institutions and Member States cannot and must not ignore those who make themselves personally available to carry out volunteer work to help society.
Die EU-Institutionen und Mitgliedstaaten können und dürfen nicht an denjenigen vorbeisehen, die es von sich aus auf sich nehmen, eine ehrenamtliche Tätigkeit im Dienste der Gesellschaft auszuüben.
TildeMODEL v2018

They could offer advice and concrete support relating to life outside work by encouraging older employees in particular to make themselves available at work as "mentors" or "sponsors", working together with young migrant workers and offering them advice, but also in particular to provide them with support beyond the work environment as well.
Rat und konkrete Hilfen im außerberuflichen Bereich können durch diese angeboten werden indem insbesondere ältere MitarbeiterInnen motiviert werden, als kooperierende, beratende "Mentoren" oder "Paten" für junge Arbeitsmigranten im Betrieb zur Verfügung zu stehen, ihnen aber auch und insbesondere außerhalb des Arbeitsumfelds unterstützend behilflich zu sein.
TildeMODEL v2018

They could offer advice and concrete support relating to life outside work by encouraging older employees in particular to make themselves available at work as "mentors" or "confidantes", working together with young migrant workers and offering them advice, but also in particular to provide them with support beyond the work environment as well.
Rat und konkrete Hilfen im außerberuflichen Bereich können durch diese angeboten werden, indem insbesondere ältere MitarbeiterInnen motiviert werden, als kooperierende, beratende "Mentoren" oder "Paten" für junge Arbeitsmigranten im Betrieb zur Verfügung zu stehen, ihnen aber auch und insbesondere außerhalb des Arbeitsumfelds unterstützend behilflich zu sein.
TildeMODEL v2018

They could, in addition, offer advice and concrete support relating to life outside work by encouraging older employees in particular to make themselves available at work as "mentors" or "sponsors", working together with young migrant workers and offering them advice, but also in particular to provide them with support beyond the work environment as well.
Rat und konkrete Hilfen im außerberuflichen Bereich können durch diese ebenfalls angeboten werden, indem insbesondere ältere MitarbeiterInnen motiviert werden, als kooperierende, beratende "Mentoren" oder "Paten" für junge Arbeitsmigranten im Betrieb zur Verfügung zu stehen, ihnen aber auch und insbesondere außerhalb des Arbeitsumfelds unterstützend behilflich zu sein.
TildeMODEL v2018