Translation of "Make available to you" in German
I
will
be
happy
to
make
these
documents
available
to
you.
Ich
bin
gerne
bereit,
Ihnen
diese
Unterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Europarl v8
Just
to
be
sure,
Roman's
gonna
make
himself
available
to
you
all
day.
Und
um
auf
Nummer
sicher
zu
gehen,
wird
Roman
Sie
permanent
beobachten.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
Watson
available
to
you.
Ich
werde
Ihnen
Watson
zur
Verfügung
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
could
make
him
available
to
you,
I
just
can't.
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
Ihnen
ermöglich,
aber
ich
kann
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'll
tell
Quark
to
make
this
holosuite
available
to
you
26
hours
a
day.
Quark
soll
Ihnen
diese
Holosuite
26
Stunden
am
Tag
zur
Verfügung
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
can
make
this
programme
available
to
you.
Ich
kann
Ihnen
dieses
Programm
gern
zur
Verfügung
stellen.
Europarl v8
I
make
this
application
available
to
you
free
of
charge,
Diese
Anwendung
stelle
ich
Ihnen
kostenlos
zur
Verfügung,
CCAligned v1
Competence
is
capital
which
we
will
make
available
to
you!
Kompetenz
ist
Kapital,
das
wir
Ihnen
zur
Verfügung
stellen!
CCAligned v1
Contact
us,
we
would
be
happy
to
make
our
services
available
to
you.
Kontaktieren
Sie
uns,
wir
stehen
Ihnen
gerne
mit
unseren
Leistungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
we
make
available
to
you
event
logistics
staff
for
your
event.
Darüber
hinaus
stellen
wir
Ihnen
auch
Eventlogistik-Personal
für
Ihre
Veranstaltung
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We'll
be
happy
to
make
these
available
to
you.
Wir
stellen
Ihnen
diese
gerne
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Therefor
we
make
available
to
you
two
different
account
types
with
different
scopes
of
service.
Dazu
stehen
Ihnen
bei
uns
zwei
verschiedene
Zugangsarten
mit
verschiedenem
Leistungsumfang
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
On
this
occasion,
we
make
available
to
you
our
for
many
years
acquired
performance
and
experience
potential.
Hierbei
stellen
wir
Ihnen
unser
langjährig
erworbenes
Leistungs-
und
Erfahrungspotential
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
can
make
available
immediately
to
you
service
staff,
culinary
staff
and
event
logistics
staff.
Servicepersonal,
Küchenpersonal
und
Eventlogistik-Personal
können
wir
Ihnen
sofort
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Besides,
we
make
available
to
you
with
pleasure
our
outdoor
area
for
your
event.
Zudem
stellen
wir
Ihnen
gern
unsere
Außenfläche
für
Ihre
Veranstaltung
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We're
delighted
to
make
more
information
available
to
you.
Gerne
stellen
wir
Ihnen
weitere
Informationen
zur
Verfügung.
CCAligned v1
For
the
planning
and
organisation
we
make
available
to
you
with
pleasure
our
production
office.
Für
die
Planung
und
Organisation
stellen
wir
Ihnen
gern
unser
Produktionsbüro
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
With
pleasure
we
make
available
to
you
our
nine
comfortable
film
halls
as
event
rooms.
Gern
stellen
wir
Ihnen
unsere
neun
komfortablen
Kinosäle
als
Veranstaltungsräume
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
unsuccessful
action
or
post-auction
sale
we
will
make
your
collection
available
to
you.
Andernfalls
stellen
wir
Ihnen
die
Sammlung
nach
Abschluss
des
Freiverkaufs
umgehend
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
make
your
recording
available
to
you
on
our
conference
portal
after
the
conference.
Wir
stellen
Ihnen
die
Aufzeichnung
nach
der
Konferenz
im
Konferenzportal
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
We
make
available
to
you
with
pleasure
professional
technical
equipment
in
all
areas.
Professionelles
technisches
Equipment
stellen
wir
Ihnen
in
allen
Bereichen
gern
zur
Seite.
ParaCrawl v7.1
With
pleasure
we
make
available
to
you
cot,
high-level
chair
and
Babyphone
free
of
charge.
Gerne
stellen
wir
Ihnen
Gitterbett,
Hochstuhl
und
Babyphone
kostenlos
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
With
pleasure
we
also
make
available
to
you
the
rooms
exclusively
as
film
location.
Gern
stellen
wir
Ihnen
die
Räumlichkeiten
auch
exklusiv
als
Filmlocation
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Upon
request
our
data
protection
officer
can
make
these
details
available
to
you.
Für
diese
Auskünfte
steht
Ihnen
unsere
externe
Datenschutzbeauftragte
gerne
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1