Übersetzung für "Make themselves available" in Deutsch
Those
who
make
themselves
available
to
BDSM
practices
must
fulfill
strict
requirements.
Wer
sich
BDSM
Praktiken
zur
Verfügung
stellt,
muss
strenge
Voraussetzungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
companies
below
are
pleased
to
make
themselves
available
as
co-producers:
Folgende
Unternehmen
stehen
Ihnen
für
Coproduktionen
gern
zur
Verfügung:
ParaCrawl v7.1
Our
staff,
for
years
one
of
the
strengths
of
the
hotel,
will
make
themselves
available
for
any
customer
requirement.
Unsere
Mitarbeiter,
seit
Jahren
eine
der
Stärken
des
Hotels,
wird
sich
für
jeden
Kundenwunsch.
CCAligned v1
Jesus
Christ
urgently
needs
young
people
who
generously
make
themselves
available
to
him
without
reserve.
Jesus
braucht
dringend
junge
Menschen,
die
sich
ihm
großmütig
und
vorbehaltlos
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Here
representatives
of
the
Wikipedia
community
make
themselves
available
as
contact
persons
at
universities
in
their
vicinity.
Hierbei
stellen
sich
Vertreter
der
Wikipedia-Gemeinschaft
als
Ansprechpartner
an
Hochschulen
in
ihrer
Nähe
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
no
general
expectation
that
users
will
make
files
available
themselves.
Zudem
wird
in
der
Regel
nicht
erwartet,
dass
User
selbst
Dateien
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Heinz-Josef
Vieth
make
themselves
available
as
the
local
Managing
Director
and
business
contact
for
KREBS+KIEFER
.
Heinz-Josef
Vieth
stehen
als
zuständige
Geschäftsführer
und
Ansprechpartner
für
das
gesamte
Leistungsspektrum
bei
KREBS+KIEFER
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
owners
are
very
welcoming
and
make
themselves
available
for
tourist
tips
for
using
the
equipment.
Die
Besitzer
sind
sehr
freundlich
und
machen
sich
für
touristische
Tipps
für
die
Verwendung
der
Geräte.
ParaCrawl v7.1
The
Intergovernmental
Conference,
including
the
work
of
the
think
tank
under
Mr
Westendorp,
has
already
been
on
the
go
for
nine
months
and
we
consider
it
of
the
utmost
importance
that
the
governments
of
the
Member
States
meeting
in
the
conference
continue
to
make
themselves
available
during
the
final
three
months
to
conclude
the
conference
properly.
Die
Regierungskonferenz
hat
mittlerweile
einschließlich
der
Arbeiten
der
Reflexionsgruppe
unter
der
Führung
von
Herrn
Westendorp
ein
Dreivierteljahr
gedauert,
und
wir
finden
es
äußerst
wichtig,
daß
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
auch
die
letzten
drei
Monate
in
dieser
gemeinsamen
Konferenz
zur
Verfügung
stehen,
um
die
Konferenz
wirklich
zum
Abschluß
zu
bringen.
Europarl v8
It
will
become
more
difficult
to
organise
bus
and
coach
journeys
in
the
same
way
as
at
present,
when
drivers
may
make
themselves
available
for
more
than
six
days
in
a
row.
Ihnen
wird
es
schwerer
fallen,
Busreisen
auf
dieselbe
Weise
wie
heute
zu
organisieren,
wo
sich
die
Fahrer
möglicherweise
mehr
als
sechs
Tage
am
Stück
zur
Verfügung
stellen.
Europarl v8
This
could
be
achieved
if
older
employees
in
particular
are
willing
to
make
themselves
available
at
work
as
"sponsors",
working
together
with
young
migrant
workers
and
offering
them
advice.
Das
könnte
dadurch
erreicht
werden,
dass
insbesondere
ältere
MitarbeiterInnen
motiviert
werden,
als
kooperierende,
beratende
"Paten"
für
junge
Arbeitsmigranten
im
Betrieb
zur
Verfügung
zu
stehen.
TildeMODEL v2018
Graf
von
Schwerin
agreed
with
other
members
that
all
should
make
themselves
available
for
any
events
which
the
press
office
could
organise.
Graf
von
Schwerin
stimmt
mit
den
anderen
Mitgliedern
überein,
dass
jeder
für
die
vom
Pressedienst
organisierten
Veranstaltungen
zur
Verfügung
stehen
sollte.
TildeMODEL v2018
Expertise
and
support
are
more
efficiently
provided
by
a
specialised
team
of
experts,
such
as
a
Community
Emergency
Veterinary
Team,
whose
Members
make
themselves
available
to
the
Commission
on
request.
Fachwissen
und
Hilfestellung
werden
am
wirksamsten
durch
ein
spezialisiertes
Sachverständigenteam
bereitgestellt,
beispielsweise
durch
ein
Gemeinschaftliches
Veterinär-Notfallteam,
dessen
Mitglieder
der
Kommission
bei
Bedarf
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Frontier
workers
who
have
become
wholly
unemployed
may
make
themselves
available
to
the
employment
services
in
both
their
country
of
residence
and
the
Member
State
where
they
were
last
employed.
Von
Vollarbeitslosigkeit
betroffene
Grenzgänger
können
sich
dem
Arbeitsamt
sowohl
in
ihrem
Wohnsitzland
als
auch
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
zuletzt
beschäftigt
waren,
zur
Verfügung
stellen.
DGT v2019
Benefits
in
the
event
of
full
unemployment
shall
be
paid
by
the
State
of
origin,
provided
that
the
workers
concerned
make
themselves
available
for
work.
Die
Leistungen
bei
Vollarbeitslosigkeit
übernimmt
der
Heimatstaat
unter
der
Voraussetzung,
dass
sich
die
betreffenden
Arbeitnehmer
dort
den
Arbeitsämtern
zur
Verfügung
stellen.
DGT v2019
During
periods
of
duty
time,
the
emergency
workers
concerned
had
to
make
themselves
available
to
their
employer
at
the
place
of
employment
and
remain
continuously
attentive
in
order
to
be
able
to
act
immediately
should
the
need
arise.
Während
der
Arbeitsbereitschaft
müssen
die
Rettungssanitäter
dem
Arbeitgeber
am
Arbeitsplatz
zur
Verfügung
stehen
und
sich
ständig
bereithalten,
um
im
Bedarfsfall
unverzüglich
tätig
werden
zu
können.
TildeMODEL v2018
They
may,
as
a
supplementary
step,
make
themselves
available
to
the
employment
services
of
the
country
of
their
last
employment.
Zusätzlich
können
sie
sich
der
Arbeitsverwaltung
des
Landes
zur
Verfügung
stellen,
in
dem
sie
zuletzt
beschäftigt
waren.
TildeMODEL v2018
Alternatively,
a
wholly
unemployed
person
referred
to
in
this
paragraph,
who
would
be
entitled
to
an
unemployment
benefit
solely
under
the
national
legislation
of
the
competent
Member
State
if
he
or
she
resided
there,
may
instead
opt
to
make
themselves
available
to
the
employment
services
in
that
Member
State
and
to
receive
benefits
in
accordance
with
the
legislation
of
that
Member
State
as
if
he
or
she
were
residing
there.
Eine
vollarbeitslose
Person
im
Sinne
dieses
Absatzes,
die
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Mitgliedstaats
nur
bei
Wohnsitz
in
diesem
Mitgliedstaat
Anspruch
auf
eine
Leistung
bei
Arbeitslosigkeit
hätte,
kann
sich
alternativ
dafür
entscheiden,
sich
der
Arbeitsverwaltung
in
diesem
Mitgliedstaat
zur
Verfügung
zu
stellen
und
Leistungen
nach
den
Rechtsvorschriften
dieses
Mitgliedstaat
zu
erhalten,
als
ob
sie
dort
wohnen
würde.
TildeMODEL v2018
The
EU
institutions
and
Member
States
cannot
and
must
not
ignore
those
who
make
themselves
personally
available
to
carry
out
volunteer
work
to
help
society.
Die
EU-Institutionen
und
Mitgliedstaaten
können
und
dürfen
nicht
an
denjenigen
vorbeisehen,
die
es
von
sich
aus
auf
sich
nehmen,
eine
ehrenamtliche
Tätigkeit
im
Dienste
der
Gesellschaft
auszuüben.
TildeMODEL v2018
They
could
offer
advice
and
concrete
support
relating
to
life
outside
work
by
encouraging
older
employees
in
particular
to
make
themselves
available
at
work
as
"mentors"
or
"sponsors",
working
together
with
young
migrant
workers
and
offering
them
advice,
but
also
in
particular
to
provide
them
with
support
beyond
the
work
environment
as
well.
Rat
und
konkrete
Hilfen
im
außerberuflichen
Bereich
können
durch
diese
angeboten
werden
indem
insbesondere
ältere
MitarbeiterInnen
motiviert
werden,
als
kooperierende,
beratende
"Mentoren"
oder
"Paten"
für
junge
Arbeitsmigranten
im
Betrieb
zur
Verfügung
zu
stehen,
ihnen
aber
auch
und
insbesondere
außerhalb
des
Arbeitsumfelds
unterstützend
behilflich
zu
sein.
TildeMODEL v2018
They
could
offer
advice
and
concrete
support
relating
to
life
outside
work
by
encouraging
older
employees
in
particular
to
make
themselves
available
at
work
as
"mentors"
or
"confidantes",
working
together
with
young
migrant
workers
and
offering
them
advice,
but
also
in
particular
to
provide
them
with
support
beyond
the
work
environment
as
well.
Rat
und
konkrete
Hilfen
im
außerberuflichen
Bereich
können
durch
diese
angeboten
werden,
indem
insbesondere
ältere
MitarbeiterInnen
motiviert
werden,
als
kooperierende,
beratende
"Mentoren"
oder
"Paten"
für
junge
Arbeitsmigranten
im
Betrieb
zur
Verfügung
zu
stehen,
ihnen
aber
auch
und
insbesondere
außerhalb
des
Arbeitsumfelds
unterstützend
behilflich
zu
sein.
TildeMODEL v2018
They
could,
in
addition,
offer
advice
and
concrete
support
relating
to
life
outside
work
by
encouraging
older
employees
in
particular
to
make
themselves
available
at
work
as
"mentors"
or
"sponsors",
working
together
with
young
migrant
workers
and
offering
them
advice,
but
also
in
particular
to
provide
them
with
support
beyond
the
work
environment
as
well.
Rat
und
konkrete
Hilfen
im
außerberuflichen
Bereich
können
durch
diese
ebenfalls
angeboten
werden,
indem
insbesondere
ältere
MitarbeiterInnen
motiviert
werden,
als
kooperierende,
beratende
"Mentoren"
oder
"Paten"
für
junge
Arbeitsmigranten
im
Betrieb
zur
Verfügung
zu
stehen,
ihnen
aber
auch
und
insbesondere
außerhalb
des
Arbeitsumfelds
unterstützend
behilflich
zu
sein.
TildeMODEL v2018