Übersetzung für "Make them available" in Deutsch
The
Member
States
must
update
their
criminal
records
and
make
them
available
more
quickly.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ihre
Strafregister
schneller
aktualisieren
und
zur
Verfügung
stellen.
Europarl v8
The
Board
shall
collate
all
approved
codes
of
conduct,
amendments
and
extensions
in
a
register
and
shall
make
them
publicly
available
by
way
of
appropriate
means.
Sie
unterrichtet
die
zuständige
Aufsichtsbehörde
über
solche
Maßnahmen
und
deren
Begründung.
DGT v2019
The
Commission
shall
make
them
available
on
the
Internet.
Die
Kommission
macht
die
Leitlinien
im
Internet
zugänglich.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
choose
either
to
deploy
the
interpreters
or
to
make
them
available
by
video-conferencing.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Dolmetscher
entweder
entsenden
oder
per
Videokonferenz
bereitstellen.
TildeMODEL v2018
MS
also
make
them
available
to
IMs,
RUs
and
applicants
for
authorisation
for
placing
in
service.
Die
MS
machen
diese
den
IB,
EVU
und
Inbetriebnahmegenehmigungsantragstellern
verfügbar.
DGT v2019
The
Commission
shall
make
them
available
on
a
public
website.
Die
Kommission
macht
die
Leitlinien
auf
einer
öffentlich
zugänglichen
Website
zugänglich.
DGT v2019
Member
States
may
choose
to
deploy
interpreters
or
to
make
them
available
via
video-conferencing.
Die
Mitgliedstaaten
können
Dolmetscher
entsenden
oder
über
eine
Videokonferenz
bereitstellen.
DGT v2019
The
competent
institutions
shall
make
them
available
to
the
persons
covered
by
this
Regulation.
Die
zuständigen
Träger
stellen
sie
den
Personen
im
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
We
don't
usually
make
them
available
to
captive...
things.
Sie
sind
gewöhnlich
nicht
für
die
Gefangenen
da.
OpenSubtitles v2018
The
aim
in
every
case
is
to
put
innovative
solutions
to
the
test,
through
projects
involving
crossborder
cooperation,
and
to
share
the
results
in
order
to
make
them
available
throughout
the
EU.
Später
sollen
die
Ergebnisse
ausgetauscht
werden,
um
sie
unionsweit
zu
verbreiten.
EUbookshop v2
We
will
make
them
available
to
the
union.
Wir
machen
sie
der
Gewerkschaft
zugänglich.
OpenSubtitles v2018
We
must
clarify
those
sources
and
make
them
available.
Wir
müssen
ihnen
diese
Quellen
nennen
und
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
services
may
record
sessions
and
make
them
available
for
later
visual
playback.
Manche
dieser
Dienste
können
Nutzersitzungen
aufzeichnen
und
diese
später
visuell
wiedergeben.
ParaCrawl v7.1
Web
Thermometers
detect
and
collect
various
sensor
values
and
make
them
available
over
Ethernet.
Web-Thermometer
erfassen
und
sammeln
verschiedene
Sensorwerte
und
stellen
diese
über
Ethernet
bereit.
ParaCrawl v7.1
Many
libraries
subscribe
to
these
CD-ROMs
and
make
them
available
to
their
patrons.
Einige
Bibliotheken
abonnieren
diese
CD-ROMs
und
machen
sie
ihren
Kunden
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
Develop
modules
and
make
them
available
to
the
community
Module
entwickeln
und
der
Community
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Copy
long
text
and
make
them
available
(especially
when
creation)
Langtexte
kopieren
und
zur
Verfügung
stellen
(speziell
bei
Neuanlage)
ParaCrawl v7.1
So
we
document
our
experiences
and
make
them
available
to
the
public.
Daher
dokumentieren
wir
unsere
Erlebnisse
und
stellen
sie
der
Öffentlichkeit
vor.
ParaCrawl v7.1
If
the
server
is
unreachable,
the
drive
does
not
attempt
to
make
them
available.
Ist
der
Server
nicht
erreichbar
wird
nicht
versucht
das
Laufwerk
verfügbar
zu
machen.
ParaCrawl v7.1