Translation of "Make myself available" in German

I will make myself available if he wants to discuss any of this in person.
Es stelle mich zur Verfügung, wenn er irgendwas persönlich bereden will.
OpenSubtitles v2018

I just felt I needed to make myself available.
Ich dachte, ich sollte für Sie da sein.
OpenSubtitles v2018

I should make myself available in case Miles goes away or dies.
Ich halte mich zur Verfügung für den Fall, dass Miles weggeht oder stirbt.
OpenSubtitles v2018

I’m happy to make myself available for a consultation even at short notice and outside of office hours.
Gerne stehe ich auch kurzfristig und außerhalb der Bürozeiten für eine Beratung zur Verfügung.
CCAligned v1

I just have to make myself available to it and it will come.
Ich muss mich nur dafür bereit machen und dann kommen die Songs zu mir.
ParaCrawl v7.1

I want to give them excellent support and always make myself available to help them in any way possible.
Ich möchte ihnen hervorragende Unterstützung bieten und immer mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I should like to take up and look into the suggestion which has been made today that I should also make myself available to the Committee on Agriculture next week.
Herr Präsident, ich möchte die Anregung, die hier gemacht wurde, daß ich auch noch dem Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung nächste Woche zur Verfügung stehen soll, aufgreifen und prüfen.
Europarl v8

I personally will make myself available to participate in this debate, wherever and whenever you want me to, but I repeat that it is a debate that has to be won at national level.
Ich selbst werde mich zur Verfügung stellen, an dieser Debatte teilzunehmen, wo und wann Sie wollen, aber ich wiederhole, es ist eine Debatte, die auf nationaler Ebene gewonnen werden muss.
Europarl v8

Well, under the circumstances, I think it would be... prudent if I were to make myself... ..less available for the duration of the journey.
Tja, unter diesen Umständen... ..wäre es vielleicht das Beste, wenn ich mich... ..für den Rest der Reise etwas zurückziehen würde.
OpenSubtitles v2018

It's not your fault I drop everything to make myself available.
Es ist nicht deine Schuld, dass ich scheinbar alles fallen lasse, nur, um mich für dich verfügbar zu machen.
OpenSubtitles v2018

On behalf of the Commission, I would be more than happy to make myself available to Mr Karas in case he would like further information on this genuinely important point.
Sollte Herr Karas weitere Einzelheiten über diesen in der Tat wichtigen Punkt wünschen, so stehe ich ihm im Namen der Kommission gerne zur Verfügung.
Europarl v8

I would like to express my intention to make myself available as liaison in this service project that we all work on.
Ich würde gerne meine Absicht ausdrücken in diesem Projekt des Dienens, an dem wir alle arbeiten, mich selbst als Verbindung zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

I wanted faster transportation so that I could make myself more available to more jobs.
Ich wollte schneller Transport, so dass ich mich mehr zur Verfügung, um mehr Arbeitsplätze zu machen.
ParaCrawl v7.1

It is especially important for me to make myself available to the Clan when they need me.
Es ist mir vor allem wichtig, für meinen Clan verfügbar zu sein, wenn ich gebraucht werde.
ParaCrawl v7.1

I believed it was my duty as a revolutionary fighter to go and make myself available to my comrades.
Ich glaubte, es sei meine Pflicht als revolutionärer Kämpfer, hinzugehen und mich den Genossen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1