Translation of "Make suitable" in German
These
two
properties
make
them
particularly
suitable
for
stable,
long-term
electrical
connection
between
solar
cells.
Beide
Eigenschaften
macht
sie
besonders
geeignet
für
lanzeitstabile
elektrische
Verbindung
zwischen
Solarzellen.
EuroPat v2
The
person
skilled
in
the
art
will
make
a
suitable
choice
from
the
binders
possible
in
principle.
Der
Fachmann
trifft
unter
den
prinzipiell
möglichen
Bindemitteln
eine
geeignete
Auswahl.
EuroPat v2
In
individual
cases,
the
expert
will
make
a
suitable
choice
on
the
basis
of
simple
tests.
Im
Einzelfall
wird
der
Fachmann
hier
eine
geeignete
Auswahl
anhand
einfacher
Versuche
treffen.
EuroPat v2
Surely
it
would
take
an
excessive
sum
to
make
this
suitable
for
habitation.
Es
würde
zu
viel
kosten,
um
das
hier
bewohnbar
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
We
make
suitable
and
high
quality
compressor
lubricant
for
long
performance.
Wir
machen
geeignetes
und
qualitativ
hochwertiges
Maschinenöl
für
lange
Leistung.
CCAligned v1
We
try
to
make
suitable
working
conditions...
Wir
bemühen
uns
geeignete
Arbeitsbedingungen
zu
schaffen.
CCAligned v1
We
can
probably
make
you
a
suitable
offer
in
a
larger
bungalow
!
Wir
können
Ihnen
wahrscheinlich
ein
Angebot
machen
für
einem
größeren
Bungalow
!
CCAligned v1
Their
well-balanced
material
properties
make
them
suitable
for
the
fabrication
of
many
products.
Ihre
gut
ausgewogenen
Materialeigenschaften
machen
sie
passend
für
die
Herstellung
vieler
Produkte.
CCAligned v1
An
exciting
solution
to
make
carbon
materials
suitable
for
new
product
developments.
Ein
spannender
Aspekt,
um
Karbon-Materialien
für
neue
Produktwelten
geeignet
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
A
maximum
of
10
enterprises
can
access
the
data
and
make
suitable
offers.
Maximal
können
10
Betriebe
die
Daten
entnehmen
und
passende
Angebote
machen.
ParaCrawl v7.1
Non-Christians
may
simply
make
suitable
modifications
of
the
method
to
accommodate
secular
traditions.
Nicht-Christen
können
passende
Modifikationen
der
Methode
vornehmen,
um
ihre
weltliche
Tradition
unterzubringen.
ParaCrawl v7.1