Translation of "Loss of gloss" in German
After
one
hour
of
regeneration
time,
the
test
sheet
is
examined
for
blisters
and
loss
of
gloss.
Das
Prüfblech
wird
nach
einer
Stunde
Regenerationszeit
auf
Blasen
und
Glanzverlust
geprüft.
EuroPat v2
Moreover,
no
loss
of
gloss
occurs
as
compared
to
the
original
material.
Weiterhin
tritt
gegenüber
dem
ursprünglichen
Material
kein
Glanzverlust
auf.
EuroPat v2
Improved
scratch
resistance
prevents
loss
of
gloss
or
dulling
of
the
surface.
Verbesserte
Kratzfestigkeit
verhindert
Glanzverluste
oder
das
Eintrüben
der
Oberfläche.
EuroPat v2
The
loss
of
gloss
was
determined
as
specified
in
Example
2d).
Der
Glanzverlust
wurde
wie
in
Beispiel
2d)
angegeben
bestimmt.
EuroPat v2
The
loss
of
gloss,
i.e.,
the
delta
gloss
values,
is
inversely
proportional
to
the
scratch
resistance.
Der
Glanzverlust,
d.
h.
die
Delta-Glanz-Werte,
sind
umgekehrt
proportional
zur
Kratzfestigkeit.
EuroPat v2
Naturally
additives
in
the
coating
film
must
not
lead
to
clouding
or
a
loss
of
gloss.
Natürlich
dürfen
Additive
im
Lackfilm
nicht
zu
Trübungen
oder
Glanzverlust
führen.
EuroPat v2
Naturally,
additives
in
the
coating
film
must
not
lead
to
any
turbidity
or
loss
of
gloss.
Natürlich
dürfen
Additive
im
Lackfilm
nicht
zu
Trübungen
oder
Glanzverlust
führen.
EuroPat v2
The
loss
of
gloss
is
inversely
proportional
to
the
scratch
resistance.
Der
Glanzverlust
ist
umgekehrt
proportional
zur
Kratzfestigkeit.
EuroPat v2
Hence
it
is
possible
to
obtained
markings
that
give
rise
to
no
loss
of
surface
gloss
that
is
perceptible
to
the
eye.
Es
sind
somit
Beschriftungen
möglich,
die
keinen
von
Auge
erkennbaren
Verlust
an
Oberflächenglanz
bewirken.
EuroPat v2
The
degree
of
scratching
was
determined
from
the
measurement
of
the
loss
of
gloss
(before
and
after
scrubbing).
Der
Verkratzungsgrad
wurde
über
die
Bestimmung
des
Glanzabfalls
(vor
und
nach
entsprechender
Beanspruchung)
bestimmt.
EuroPat v2
The
degree
of
scratching
was
determined
from
the
loss
of
gloss
(before
and
after
appropriate
stressing).
Der
Verkratzungsgrad
wurde
über
die
Bestimmung
des
Glanzabfalls
(vor
und
nach
entsprechender
Beanspruchung)
bestimmt.
EuroPat v2
As
a
measure
of
the
scratch
resistance
of
the
respective
coating,
the
loss
of
gloss
in
comparison
to
the
initial
value
is
ascertained:
Als
Maß
für
die
Kratzfestigkeit
der
jeweiligen
Beschichtung
wird
der
Glanzverlust
im
Vergleich
zum
Ausgangswert
bestimmt:
EuroPat v2
In
these
cases,
polyether
siloxanes
containing
silica
or
alumina
cannot
suppress
the
formation
of
microfoams
adquately,
which
leads
to
a
definite
loss
of
gloss.
In
diesen
Fällen
können
Kieselsäure
oder
Aluminiumoxid
enthaltende
Polyethersiloxane
die
Bildung
von
Mikroschäumen
nicht
ausreichend
unterdrücken,
was
zu
einem
deutlichen
Glanzverlust
führt.
EuroPat v2
This
manifests
itself
by
a
rise
in
viscosity
in
liquid
systems,
loss
of
gloss
and
shift
in
colour
tone
in
lacquers
and
coatings,
insufficient
development
of
colour
power
in
pigmented
plastics,
and
decrease
of
mechanical
strength
in
reinforced
plastics.
Dies
macht
sich
bemerkbar
durch
Viskositätsanstieg
in
flüssigen
Systemen,
Glanzverluste
und
Farbtonverschiebungen
in
Lacken
und
Beschichtungen,
ungenügende
Farbkraftentwicklung
in
pigmentierten
Kunststoffen,
sowie
Verringerung
der
mechanischen
Festigkeit
in
verstärkten
Kunststoffen.
EuroPat v2
After
the
panels
have
been
exposed
to
weathering
outdoors
for
one
year
in
a
Florida
climate,
the
surfaces
of
the
panels
show
a
slight
loss
of
gloss
but
no
discoloration,
cracks
or
crazing.
Nach
einem
Jahr
Außenbewitterung
im
Florida-Klima
zeigen
die
Oberflächen
der
Platten
einen
leichten
Glanzverlust,
jedoch
keine
Verfärbung,
Risse
oder
Krakelierung.
EuroPat v2
The
addition
of
phosphoric
acids
or
their
low
molecular
weight
derivatives
to
pigmented
paints,
at
a
concentration
of
markedly
below
0.3
mole/kg
of
phosphoric
acid
groups,
leads
to
a
number
of
severe
defects
such
as
loss
of
gloss
and
reduction
in
tooling
characteristics
of
the
cured
films.
Die
Zugabe
von
Phosphorsäuren
oder
ihrer
niedermolekularen
Derivate
zu
pigmentierten
Lacken
führt
jedoch
bereits
bei
Konzentrationen
an
Phosphorsäuregruppen
deutlich
unter
0,3
Mol/kg
zu
einer
Reihe
von
gravierenden
Störungen,
wie
z.
B.
Glanzverlust
und
Verschlechterung
der
Verformbarkeit
der
gehärteten
Filme.
EuroPat v2
In
the
case
of
gloss
lacquers,
so-called
microfoams
can
also
lead
to
serious
faults,
such
as
pore
and
crater
formation
and
loss
of
gloss.
Bei
derartigen
Glanzlacken
können
insbesondere
auch
sogenannte
Mikroschäume
zu
erheblichen
Störungen,
nämlich
Poren-
und
Kraterbildung
sowie
Glanzverlust
führen.
EuroPat v2
This
manifests
itself
by
a
rise
in
viscosity
in
liquid
systems,
loss
of
gloss
and
shift
in
colour
tone
in
lacquers
and
coatings,
insufficient
development
of
colour
power
in
pigmented
plastics,
and
loss
of
mechanical
strength
in
reinforced
plastics.
Dies
macht
sich
bemerkbar
durch
Viskositätsanstieg
in
flüssigen
Systemen,
Glanzverluste
und
Farbtonverschiebungen
in
Lacken
und
Beschichtungen,
ungenügende
Farbkraftentwicklung
in
pigmentierten
Kunststoffen,
sowie
Verringerung
der
mechanischen
Festigkeit
in
verstärkten
Kunststoffen.
EuroPat v2
Unsatisfactory
dispersion
manifests
itself
in
an
increase
in
viscosity
in
liquid
systems,
loss
of
gloss
and
changes
of
color
in
paints
and
coatings,
unsatisfactory
coloring
power
in
pigmented
molding
compositions,
and
reduction
of
mechanical
strength
in
reinforced
plastics.
Eine
unzulängliche
Dispergierung
macht
sich
bemerkbar
durch
Viskositätsanstieg
in
flüssigen
Systemen,
Glanzverluste
und
Farbtonverschiebungen
in
Lacken
und
Beschichtungen,
ungenügende
Farbkraftentwicklung
in
pigmentierten
Formmassen
sowie
Verringerung
der
mechanischen
Festigkeit
in
verstärkten
Kunststoffen.
EuroPat v2
Consequently,
in
many
cases,
finely
(5
to
50
?m)
dispersed
spherical
air
bubbles
remain
in
the
film,
resulting
in
a
distinct
loss
of
gloss.
Häufig
verbleiben
daher
fein
dispergierte
(5
bis
50
µm),
sphärische
Luftblasen
im
Film,
was
auch
einen
deutlichen
Glanzverlust
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
Especially
at
high
levels
of
pigment
dispersant,
the
coloristic
properties
are
no
longer
adequate,
and
in
many
cases
a
distinct
loss
of
gloss
and
a
deviation
in
shade
can
be
noted.
Die
coloristischen
Eigenschaften
sind
insbesondere
bei
hohen
Pigmentdispergatorgehalten
nicht
mehr
ausreichend,
und
in
manchen
Fällen
ist
ein
deutlicher
Glanzverlust
und
eine
Farbtonabweichung
feststellbar.
EuroPat v2
The
simple
mixture
of
pearl
luster
pigment
with
phyllosilicate
exhibits,
more
or
less
unacceptably,
agglomerations
and
severe
loss
of
gloss.
Die
einfache
Mischung
von
Perlglanzpigment
mit
Schichtsilikat
zeigt
in
mehr
oder
weniger
unzulässiger
Weise
Agglomerationen
und
starken
Glanzverlust.
EuroPat v2
It
has
surprisingly
now
been
found
that
if
the
active
substance
is
pretreated
(dispersed
and
spray-dried)
it
is
possible
to
produce
a
powder
which
shows
little
propensity
to
agglomerate
and
no
loss
of
gloss.
Überraschenderweise
wurde
nun
gefunden,
daß
bei
einer
Vorbehandlung
des
Wirkstoffs
(Dispergieren
und
Sprühtrocknen)
ein
Pulver
erzeugt
werden
kann,
das
nur
wenig
Agglomerationsneigung
und
keinen
Glanzverlust
mehr
zeigt.
EuroPat v2
At
high
pigment
dispersant
contents
in
particular
the
coloristic
properties
are
no
longer
adequate
and
in
many
cases
a
distinct
loss
of
gloss
and
marked
shade
deviation
can
be
noted.
Die
coloristischen
Eigenschaften
sind
insbesondere
bei
hohen
Pigmentdispergatorgehalten
nicht
mehr
ausreichend
und
in
vielen
Fällen
ist
ein
deutlicher
Glanzverlust
und
eine
deutliche
Farbtonabweichung
feststellbar.
EuroPat v2
Weathering
tests
have
shown
that,
even
after
from
5
to
7
years
in
an
outdoor
application
(extrapolated
from
the
weathering
tests)
the
novel
UV-stabilized
films
generally
show
no
increase
in
yellowing,
no
embrittlement,
no
loss
of
surface
gloss,
no
surface
cracking
and
no
impairment
of
mechanical
properties.
Bewitterungstests
haben
ergeben,
dass
die
erfindungsgemäßen
UV-stabilisierten
Folien
selbst
nach
5
bis
7
Jahren
(aus
den
Bewitterungstests
hochgerechnet)
Außenanwendung
im
allgemeinen
keine
erhöhte
Vergilbung,
keine
Versprödung,
keinen
Glanzverlust
der
Oberfläche,
keine
Rißbildung
an
der
Oberfläche
und
keine
Verschlechterung
der
mechanischen
Eigenschaften
aufweisen.
EuroPat v2