Translation of "To be at loss" in German
I
try
to
be
at
loss
for
words,
Ich
versuche,
die
Wörter
auszuwählen,
ParaCrawl v7.1
It's
way
too
early
for
it
to
be
sold
at
loss
at
a
toy-level.
Es
ist
immer
noch
einige
Jahre
zu
früh,
ihn
bereits
jetzt
auf
Spielzeug-Niveau
zu
verramschen.
ParaCrawl v7.1
The
eight
companies
consider
that
the
crucial
point
is
Alitalia's
use
of
techniques
to
increase
its
capacity
and
open
new
routes,
found
to
be
running
at
a
loss
because
of
Alitalia's
aggressive
pricing
policy.
Den
acht
Gesellschaften
zufolge
sei
der
kritische
Aspekt
darin
zu
sehen,
dass
Alitalia
auf
geeignete
Techniken
zurückgreift,
um
seine
Kapazitäten
zur
erhöhen
und
neue
Strecken
zu
erschließen,
die
wegen
der
aggressiven
Preispolitik
von
Alitalia
ein
Verlustgeschäft
werden
dürften.
DGT v2019
In
other
words,
the
Commission
seems
to
be
equally
at
a
loss
when
it
tells
us
that
caution
is
necessary
and
that
the
situation
is
difficult:
that
is
just
about
all
it
can
tell
us.
Das
heißt
also,
die
Kommission
scheint
auch
ziemlich
ratlos
zu
sein,
wenn
sie
uns
sagt,
man
solle
Vorsicht
walten
lassen,
die
Situation
sei
schwierig,
und
das
ist
dann
auch
schon
so
ziemlich
alles.
Europarl v8
We
have
now
reached
the
pinnacle
of
confusion,
as
became
abundantly
clear
from
yesterday'
s
statements
by
the
French
minister,
Mr
Patriat,
and
the
European
Commissioner,
Mr
Byrne,
who
both
seem
to
be
completely
at
a
loss.
Im
Augenblick
erreicht
die
Verwirrung
ihren
Höhepunkt,
wie
die
gestrigen
Redebeiträge
des
französischen
Ministers
Patriat
und
des
Mitglieds
der
Europäischen
Kommission
Byrne
deutlich
machten,
die
völlig
orientierungslos
zu
sein
schienen.
Europarl v8
The
word
consists
of
the
reflexive/passive
prefix
"ma-"
("mam-"
before
a
vowel),
the
root
"ihlapi"
(pronounced
),
which
means
"to
be
at
a
loss
as
what
to
do
next",
the
stative
suffix
"-n",
an
achievement
suffix
"-ata,"
and
the
dual
suffix
"-apai",
which
in
composition
with
the
reflexive
"mam-"
has
a
reciprocal
sense.
Das
Wort
besteht
aus
dem
reflexiven,
passiven
Präfix
"ma-
(mam-"
vor
einem
Vokal),
der
Wurzel
"ihlapi,"
welche
bedeutet
„nicht
wissend
was
als
Nächstes
zu
tun
ist“,
dem
stativen
Suffix
"-n,"
dem
Suffix
"-ata"
und
dem
Doppelsuffix
"-apai,"
welche
in
Verbindung
mit
dem
reflexiven
Präfix
"mam-"
eine
wechselseitige
Bedeutung
hat.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
as
the
average
price
for
the
raw
material
purchased
from
the
related
supplier
was
significantly
lower
than
the
average
price
of
the
same
raw
material
purchased
from
unrelated
suppliers
and
as
the
purchase
price
appeared
to
be
at
a
loss
for
the
supplier,
the
raw
material
prices
were
considered
to
be
unreliable
transfer
prices.
Da
zudem
der
durchschnittliche
Preis,
zu
dem
der
Rohstoff
von
dem
geschäftlich
verbundenen
Lieferanten
bezogen
wurde,
deutlich
niedriger
war
als
der
Durchschnittspreis
desselben
von
unabhängigen
Lieferanten
bezogenen
Rohstoffes
und
zudem
für
den
geschäftlich
verbundenen
Lieferanten
verlustbringend
war,
wurden
die
entsprechenden
Rohstoffpreise
als
unzuverlässige
Verrechnungspreise
angesehen.
JRC-Acquis v3.0
It
is
expedient
to
define
the
circumstances
in
which
a
domestic
sale
may
be
considered
to
be
made
at
a
loss
and
may
be
disregarded,
and
in
which
recourse
may
be
had
to
sale
of
a
like
vessel
to
a
third
country,
or
to
constructed
normal
value.
Es
ist
zweckmäßig,
zu
definieren,
unter
welchen
Umständen
ein
Inlandsverkauf
als
mit
Verlust
getätigt
angesehen
und
nicht
berücksichtigt
und
der
Verkauf
eines
gleichartigen
Schiffs
an
ein
Drittland
oder
der
rechnerisch
ermittelte
Normalwert
zugrunde
gelegt
werden
kann.
DGT v2019
It
is
expedient
to
define
the
circumstances
in
which
domestic
sales
may
be
considered
to
be
made
at
a
loss
and
may
be
disregarded,
and
in
which
recourse
may
be
had
to
remaining
sales,
or
to
constructed
normal
value,
or
to
sales
to
a
third
country.
Es
ist
zweckmäßig
zu
definieren,
unter
welchen
Umständen
Inlandsverkäufe
als
mit
Verlust
getätigt
angesehen
und
nicht
berücksichtigt
und
die
verbleibenden
Verkäufe
oder
der
rechnerisch
ermittelte
Normalwert
oder
die
Verkäufe
an
ein
Drittland
zugrunde
gelegt
werden
können.
DGT v2019
It
is
expedient
to
define
the
circumstances
in
which
a
domestic
sale
may
be
considered
to
be
made
at
a
loss
and
may
be
disregarded
and
in
which
recourse
may
be
had
to
sale
of
a
like
vessel
to
a
third
country
or
to
constructed
normal
value.
Es
ist
zweckmäßig
zu
definieren,
unter
welchen
Umständen
ein
Inlandsverkauf
als
mit
Verlust
getätigt
angesehen
und
nicht
berücksichtigt
und
der
Verkauf
eines
gleichartigen
Schiffs
an
ein
Drittland
oder
der
rechnerisch
ermittelte
Normalwert
zugrunde
gelegt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
For
a
man
whose
profession
relies
on
talk,
talk,
talk,
you
appear
to
be
at
a
loss
for
words,
Doctor.
Für
einen
Mann,
dessen
Beruf
auf
reden,
reden,
reden
basiert...
sind
Sie
verblüffend
sprachlos,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
The
word
consists
of
the
reflexive/passive
prefix
ma-
(mam-
before
a
vowel),
the
root
ihlapi
(pronounced
),
which
means
"to
be
at
a
loss
as
what
to
do
next",
the
stative
suffix
-n,
an
achievement
suffix
-ata,
and
the
dual
suffix
-apai,
which
in
composition
with
the
reflexive
mam-
has
a
reciprocal
sense.
Das
Wort
besteht
aus
dem
reflexiven,
passiven
Präfix
ma-
(mam-
vor
einem
Vokal),
der
Wurzel
ihlapi,
welche
bedeutet
„nicht
wissend
was
als
Nächstes
zu
tun
ist“,
dem
stativen
Suffix
-n,
dem
Suffix
-ata
und
dem
Doppelsuffix
-apai,
welche
in
Verbindung
mit
dem
reflexiven
Präfix
mam-
eine
wechselseitige
Bedeutung
hat.
WikiMatrix v1
In
other
words,
the
Commission
seems
to
be
equally
at
a
loss
when
it
tells
us
that
caution
is
necessary
and
that
the
'
situation
is
difficult:
that
is
just
about
all
it
can
tell
us.
Das
heißt
also,
die
Kommission
scheint
auch
ziemlich
ratlos
zu
sein,
wenn
sie
uns
sagt,
man
solle
Vorsicht
walten
lassen,
die
Situation
sei
schwierig,
und
das
ist
dann
auch
schon
so
ziemlich
alles.
EUbookshop v2
The
feeling
of
grief
began
to
permeate
throughout
the
spectators,
and
even
the
members
of
Spirit
Spirit
Team
seemed
to
be
at
a
loss
for
what
to
do.
Das
Gefühl
von
Trauer
begann
alle
Zuschauer
zu
durchdringen,
und
selbst
die
Mitglieder
des
Spirit
Spirit
Teams
schienen
nicht
mehr
zu
wissen,
was
sie
tun
sollten.
ParaCrawl v7.1
You
wouldn't
be
the
only
one
to
be
at
a
loss
of
what
to
typically
do
with
your
lover
on
a
Valentine's
Day.
Sie
würden
nicht
der
einzige
mit
einem
Verlust
von
sein,
was
mit
Ihrem
Geliebten
auf
einem
Valentinstag
in
der
Regel
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
You
wouldn’t
be
the
only
one
to
be
at
a
loss
of
what
to
typically
do
with
your
lover
on
a
Valentine’s
Day.
Sie
würden
nicht
der
einzige
mit
einem
Verlust
von
sein,
was
mit
Ihrem
Geliebten
auf
einem
Valentinstag
in
der
Regel
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Singles
often
seem
to
be
at
a
loss
for
words
when
trying
to
engage
other
singles.
Singles
scheinen
oft
an
einem
Verlust
für
Wörter,
wenn
sie
versuchen,
um
andere
Singles
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1
He
never
seems
to
be
at
a
loss
for
words
and
is
always
having
a
good
time.
Es
scheint,
als
ob
ihm
nie
die
richtigen
Worte
fehlen
würden
und
er
hat
immer
eine
gute
Zeit.
ParaCrawl v7.1