Translation of "At a loss" in German
Mrs
Jensen,
I
am
rather
at
a
loss.
Frau
Abgeordnete,
ich
bin
ein
wenig
ratlos.
Europarl v8
I
am
at
a
loss
to
understand
why
they
persist
in
obstructing
this.
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
sie
dies
weiterhin
verhindern.
Europarl v8
I
am
at
a
loss
to
understand
how
such
transcripts
of
a
criminal
nature
can
be
published.
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
solch
kriminelle
Abschriften
veröffentlicht
werden
können.
Europarl v8
Otherwise,
I
should
be
at
a
loss
to
explain
why
so
many
foreign
ministers
actively
participated
in
the
Convention.
Anders
kann
ich
mir
die
aktive
Beteiligung
zahlreicher
Außenminister
am
Konvent
nicht
erklären.
Europarl v8
A
midnight
attack
on
Cuddalore
was
repulsed
at
a
great
loss
to
Dupleix.
Ein
Mitternachtsangriff
auf
Cuddalore
wurde
unter
großen
Verlusten
auf
Seiten
der
Franzosen
zurückgeschlagen.
Wikipedia v1.0
He
was
at
a
loss
which
way
to
take.
Er
war
ratlos,
welchen
Weg
er
nehmen
sollte.
Tatoeba v2021-03-10
It
seemed
that
Lisa
was
at
a
loss.
Es
hatte
den
Anschein,
dass
Liisa
nicht
weiterwüsste.
Tatoeba v2021-03-10
He's
never
at
a
loss
for
words.
Er
ist
nicht
auf
den
Mund
gefallen.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
at
a
loss
as
to
what
to
do.
Ich
wusste
nicht,
was
ich
machen
sollte.
Tatoeba v2021-03-10
He
reportedly
found
himself
at
a
loss
for
words
on
this
subject.
Innerhalb
der
Philosophiegeschichte
zählt
er
zu
den
Sophisten.
Wikipedia v1.0