Translation of "Longing for" in German
The
people
of
Zimbabwe
have
a
deep-seated
longing
for
democracy.
Die
Menschen
in
Simbabwe
haben
eine
tief
sitzende
Sehnsucht
nach
Demokratie.
Europarl v8
We
understand
Israel's
longing
for
security.
Wir
haben
Verständnis
für
den
Wunsch
Israels
nach
Sicherheit.
Europarl v8
Suddenly,
we're
almost
longing
for
him
to
return.
Plötzlich
sehnen
wir
ihn
uns
fast
wieder
herbei.
TED2020 v1
It
was
also
people's
deep
longing
for
freedom.
Es
ging
auch
um
den
innigen
Wunsch
nach
Freiheit.
TED2020 v1
She
is
longing
for
city
life.
Sie
sehnt
sich
nach
dem
Stadtleben.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
longing
for
city
life.
Er
sehnt
sich
nach
dem
Stadtleben.
Tatoeba v2021-03-10
Others
have
only
whispered
their
longing
for
such
a
statement.
Andere
haben
diesen
Wunsch
nur
hinter
vorgehaltener
Hand
geäußert.
News-Commentary v14
Our
knifings
and
shootings
are
a
longing
for
death.
Unsere
Flintenschüsse
und
Messerstiche
sind
ein
Lechzen
nach
dem
Tod.
OpenSubtitles v2018
Mummy's
been
sick,
but
she's
longing
for
her
little
boy.
Die
Mama
ist
krank,
aber
sie
sehnt
sich
nach
ihrem
kleinen
Jungen.
OpenSubtitles v2018
The
life
we've
both
been
longing
for.
Das
Leben,
nach
dem
wir
beide
gestrebt
haben.
OpenSubtitles v2018
The
longing
for
someone
you
love,
whom
you've
lost.
Die
Sehnsucht
nach
jemandem,
den
man
verloren
hat.
OpenSubtitles v2018
He,
I
think,
soon
had
a
longing
for
Mama.
Der
hat,
glaube
ich,
auch
bald
Sehnsucht
nach
Mama.
OpenSubtitles v2018
Your
longing
for
your
son
will
soon
be
over.
Deine
Sehnsucht
nach
deinem
Sohn
wird
bald
vorbei
sein.
OpenSubtitles v2018
You
must
be
longing
for
a
walk
after
your
journey.
Nach
der
Reise
müssten
Sie
sich
danach
sehnen.
OpenSubtitles v2018
He
was
finally
able
to
get
the
assignment
he'd
been
longing
for.
Er
erhielt
endlich
den
Auftrag,
nach
dem
er
sich
gesehnt
hatte.
OpenSubtitles v2018