Translation of "Longing for" in German

The people of Zimbabwe have a deep-seated longing for democracy.
Die Menschen in Simbabwe haben eine tief sitzende Sehnsucht nach Demokratie.
Europarl v8

We understand Israel's longing for security.
Wir haben Verständnis für den Wunsch Israels nach Sicherheit.
Europarl v8

Suddenly, we're almost longing for him to return.
Plötzlich sehnen wir ihn uns fast wieder herbei.
TED2020 v1

It was also people's deep longing for freedom.
Es ging auch um den innigen Wunsch nach Freiheit.
TED2020 v1

She is longing for city life.
Sie sehnt sich nach dem Stadtleben.
Tatoeba v2021-03-10

He is longing for city life.
Er sehnt sich nach dem Stadtleben.
Tatoeba v2021-03-10

Others have only whispered their longing for such a statement.
Andere haben diesen Wunsch nur hinter vorgehaltener Hand geäußert.
News-Commentary v14

Our knifings and shootings are a longing for death.
Unsere Flintenschüsse und Messerstiche sind ein Lechzen nach dem Tod.
OpenSubtitles v2018

Mummy's been sick, but she's longing for her little boy.
Die Mama ist krank, aber sie sehnt sich nach ihrem kleinen Jungen.
OpenSubtitles v2018

The life we've both been longing for.
Das Leben, nach dem wir beide gestrebt haben.
OpenSubtitles v2018

The longing for someone you love, whom you've lost.
Die Sehnsucht nach jemandem, den man verloren hat.
OpenSubtitles v2018

He, I think, soon had a longing for Mama.
Der hat, glaube ich, auch bald Sehnsucht nach Mama.
OpenSubtitles v2018

Your longing for your son will soon be over.
Deine Sehnsucht nach deinem Sohn wird bald vorbei sein.
OpenSubtitles v2018

You must be longing for a walk after your journey.
Nach der Reise müssten Sie sich danach sehnen.
OpenSubtitles v2018

He was finally able to get the assignment he'd been longing for.
Er erhielt endlich den Auftrag, nach dem er sich gesehnt hatte.
OpenSubtitles v2018