Translation of "For a long while" in German

Maybe for a long while, so I thought maybe you'd need the shop.
Vielleicht ganz lange, und dann brauchst du den Laden.
OpenSubtitles v2018

We won't be needing bows and arrows for a good long while.
Wir werden Pfeil und Bogen eine lange Weile nicht mehr brauchen.
OpenSubtitles v2018

I discover I've known it for a long while.
Ich merkte, dass ich es schon seit einer Weile kannte.
OpenSubtitles v2018

I've been living my own life for a long while now.
Ich habe jetzt eine lange Zeit lang mein eigenes Leben gelebt.
OpenSubtitles v2018

Well, now, there is a face I haven't seen for a long while.
Dieses Gesicht habe ich lange nicht gesehen.
OpenSubtitles v2018

And for a while... a long while, it was an honor.
Und eine Zeitlang, für eine lange Zeit, war es eine Ehre.
OpenSubtitles v2018

We hope you both bide at home for a good long while now.
Wir hoffen, Sie beide verweilen länger hier.
OpenSubtitles v2018

I haven't cut hair for a long while.
Ich habe schon lange keine Haare mehr geschnitten.
OpenSubtitles v2018

He'll be working a desk job for a good, long while.
Er wird eine schön lange Zeit am Schreibtisch sitzen.
OpenSubtitles v2018

He'll be gone for a long while.
Er wird für eine lange Zeit weg sein.
OpenSubtitles v2018

Haven't seen you for a long while.
Hab dich lange nicht mehr gesehen.
OpenSubtitles v2018

He's known for a long while.
Er weiß es schon seit geraumer Zeit.
OpenSubtitles v2018

I've been doing it here for a long while.
Ich mache das schon seit einer ganzen Weile.
OpenSubtitles v2018

I've been studying you for a long while.
Ich habe dich so lange studiert.
OpenSubtitles v2018

This could be home for a long while.
Das könnte für eine lange Zeit unser Zuhause sein.
OpenSubtitles v2018

No, we're gonna be talking to the hand for a long while.
Nein, wir werden lange aus der Hand lesen dürfen.
OpenSubtitles v2018